查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尖锐的呼号用英语怎么说?
尖锐的呼号
a piercing scream
相关词汇
piercing
scream
piercing
adj. (指风、寒冷等)刺骨的,(眼睛或眼神)锐利的,锋利的,打动人心的;v. 刺入,穿透( pierce的现在分词);
例句
Then he heard a
piercing
scream echoing down the deep well, ending in a dull, dead thud.
接着他听见深井里回响起一声刺耳的尖叫,然后是砰的一声闷响,再之后就什么也听不见了。
scream
vt. 尖声喊叫,拼命叫喊,喊叫着说出,尖叫得使变…;vi. 尖叫,发出尖锐刺耳的声音;n. 尖叫声,惊叫声,拼命的叫喊声,极其滑稽可笑的人;
例句
He didn't cry or
scream
or anything.
他没哭也没喊,什么事也没有。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She married John on the rebound from Geoff. I knew it wouldn’t last.
她是在和杰夫分手以后失意之余嫁给约翰的,我知道他们肯定长不了。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.
孩子在13到16岁之间发育得很快。
Much of the old building was still in disrepair.
这座古老建筑的大部份仍处于破损失修状态。
Don't worry about the damage; I promise to square it up.
别为这损失担心, 我保证赔偿。
The detective stubbornly persisted with his questions.
侦探执意继续问他的问题。
Don’t worry, I won’t lead you astray.
别担心, 我不会引你走歪路的。
‘I’m bored with this job.’ ‘That makes two of us.’
“我烦透了这份差事。”“我也是。”
a face etched with a patina of fine lines and tiny wrinkles
一张轮廓美观而有细微皱纹的脸
She had a haunted look, as if she were constantly anxious or afraid.
她显得忧愁不堪,仿佛一直在担心害怕似的。
He is adorable for his devotion to science.
他献身科学的精神令人敬佩。
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
inefficient
A
i
Live
wans
ll
pro
blacked
pronounce
much
and
reads
stories
too
invented
quite
at
overcast
more
from
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
字母
孙子
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
规则
名人
页面
成语
为什么
具体
绝对
启程
坚定
副标题
三个
一组
课文
违背
强暴
仙境
送
朗读
卷笔刀
磁悬浮列车
指南针
触点
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
语法
记号
心理特点
频繁
锁骨
一个
鸟鸣声
听写
最新汉译英
drains
bonus
titles
tasty
timid
coffin
assassination
welded
up
distanced
bounding
plants
anxious
including
sufficient
inerratic
anonymous
zeal
defaces
securing
drowned
domestic
manly
vented
feudalization
irretraceable
holosaprophyte
pornographic
Bruises
最新汉译英
有名的
社交集会
道德体系学
原理
终身地
蹄槽
不知畏惧的
对流
变构的
混合模件
角质
异教徒的
使难受
管理工作自动化
管理工作
压缩机
这样
时序
不能回头的
不能再找到的
产于南美洲的
使成封建制度
南美洲的
拉丁美洲的
产于北美洲的
色情作品的
地狱判官
地狱之火
可追踪的
封建制度下的佃农
为淤泥淤塞
现场访谈
现场出售
封建制度的
封建制度
封建论者
美洲的
封建的
封建主义
粗体字的
封建化
封建性的
腾达
直接地
荣达
修建
现场可编程门阵列
常指干了坏事以后
不久以后