查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她很愿意接受新观念。用英语怎么说?
她很愿意接受新观念。
She’s fairly responsive to new ideas.
相关词汇
fairly
responsive
to
new
ideas
fairly
adv. 适当,相当地,公平地,完全,简直,清楚地;
responsive
adj. 应答的,响应的,反应灵敏的,共鸣的,易反应的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
ideas
总念;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He felt remorse for his crimes.
他对自己犯的罪行感到懊悔。
The hut hung half over the edge of the precipice.
那间小屋有一半悬在峭壁边上。
He repudiated his first wife and married her sister.
他和第一个妻子离了婚,又娶了她的妹妹。
Ancient artworks were repatriated from the US to Greece.
古代艺术品从美国遣送回希腊。
Even in relapse there will be times when the patient’s general condition improves.
即便在复发期间,病人仍会有好转的时候。
The judge did not jail the young man, but put him on probation for a year.
法官没有把那个年轻人关进监狱, 而且将他缓刑察看一年。
Rubber is a resilient material.
橡胶是有弹性的材料。
The platoon made its way to the pre-arranged rendezvous in the desert.
这个排向事先约定的沙漠中的会合点进发。
As president he would redistribute the country’s wealth.
作为总统,他会重新分配这个国家的财富。
He had reached the pinnacle of his military career.
他已经到达了军事生涯的顶峰。
In the end it proved a pointless exercise.
最终证明这是个无意义的工作。
The sensitive matter was handled with great propriety.
这件机密的事处理得极为适当。
A plume of smoke rose from the chimney.
从烟囱里冒出一缕轻烟。
The cafe is a popular rendezvous for young lovers.
这个咖啡馆是年轻恋人的约会圣地。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币