查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
许多新鲜食物都极易腐败。用英语怎么说?
许多新鲜食物都极易腐败。
Many fresh foods are highly perishable.
相关词汇
many
fresh
foods
are
highly
perishable
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
例句
There are
many
people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
fresh
adj. 新鲜的,淡水的,新的,无经验的;adv. 刚,最新的;n. 开始,新生,泛滥,淡水流;
例句
... an al fresco breakfast of
fresh
fruit.
以新鲜水果为主的露天早餐
foods
abbr. foodstuff 粮食,食品;n. 食物( food的名词复数 ),粮食,食品,(某种)食物;
例句
He may suddenly take a dislike to
foods
that he's previously enjoyed.
对以前爱吃的食物,他兴许突然就没了胃口。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
highly
adv. 高度地,极,非常,非常赞许地;
例句
Bollinger 'RD' is a rare,
highly
prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
perishable
adj. 易腐烂的,易腐败的,易毁灭的,易消亡的;n. 容易腐坏的东西(尤指食品);
例句
Raw eggs are highly
perishable
and must be chilled before and after cooking.
生鸡蛋非常容易变质,烹制前后必须冷藏。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She tinted each flower in her paintings a different color.
她将画里每一枝花都画成不同的颜色。
an exiguous budget
极少的预算
He sits browsing over[through] a book.
他坐着翻阅书籍。
I was taken aback by what I saw.
我被眼前看到的吓了一跳。
One spring day the school arranged a picnic.
有一年春天, 学校安排了一次郊游。
We won't let you off so easily next time.
我们下次绝不会这样轻易地饶恕你。
This is a significant contribution to knowledge.
这是对知识的重大贡献。
He was quite agreeable to accepting the plan.
他乐意接受这项计划。
Can you clarify this long sentence?
你能把这个长句子解释清楚吗?
Women are advised not to drink more than fourteen units of alcohol per week.
建议妇女每周饮酒不超过十四个酒精单位。
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
movies
fostering
perplexing
below
fatter
bakerite
ns
went
merry
letting
promotion
make
everywhere
wiggling
containing
stories
trained
Tribuna
stash
darner
elope
enraged
keep
chuckled
juxtapose
热门汉译英
阿拉斯加州人
胺霉素
经济增长
牡丹草亭
异型抗免疫球蛋白
庄园
黑人
防弹的
后马托品
刻薄鬼
歌剧中
囊胚基质
附言
芬香地
缩编的
露营地
可依靠的东西
柴油机机车
杏黄色
扑灭者
精力充沛的人
脚蹬子
卫戍
矩阵化
雷达辅助天线
阴湿
壓紋
美洲虎
超感觉的
灭火剂
学会
心脏兴奋剂
更调
偷
羞怯的
纤毛亚门
电力
诡辩术
种外进化
大麻烟卷
美索庚嗪
变闪长石
庶民的
受到严厉批评
主题句
成语
聪明地
警告的
喜跃
最新汉译英
JOE
insulted
competing
mendacity
menial
swelled
widower
know
bulky
conclude
unconscionable
hospice
corns
enacted
motes
shapes
sandy
stroke
ultimately
adage
aimless
illustrate
overlaps
ll
poignantly
straws
ax
directed
effort
最新汉译英
昌盛
雄麻鸭
道德败坏的
可卡因
詭辯術
践诺
点心
倒霉事
阉割过的动物
期末考试
不值钱的东西
顾问
批注
抓住机会
结合起来
不可理解的
游手好闲之徒
所有同花色的
坏事
受賄
音樂
所有制
身体好
日晷
资料
迂回的话语
导向
异物
變柔軟
無可置疑的
增殖反应堆
旋角羚
學術權威
古羅馬的一個省名
使收斂
發射裝置
录了音的磁带
洋甘菊定
相反地
车轮制造人
保安部隊
前臂
學術上
三角形布条
弯曲或扭绞
大師
超媒体
易弯曲的
细光栅扫描