查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。用英语怎么说?
和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
A gentle current carried them slowly offshore.
相关词汇
gentle
current
carried
them
slowly
offshore
gentle
adj. 温和的,文雅的,高尚的;vt. 使温和,使驯服;n. 蛆,饵;
current
adj. 现在的,最近的,流行的,流传的;n. 趋势,电流,水流,涌流;
carried
adj. 被携带的,被运载的;v. 支撑( carry的过去式和过去分词 ),携带,输送,运载;
them
pron. 他们,她们,它们;
slowly
adv. 缓慢地,慢吞吞地,慢腾腾地,慢条斯理地,不慌不忙地,袅袅,迟钝,痴痴呆呆地,逐步;
offshore
adj. 海上的,近海的,投放海外的,离岸的;adv. 在近海岸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Price soared when war broke out.
战争爆发时物价飞涨。
a mucous substance.
粘液性物质
The horse dilated its nostrils.
马张大鼻孔。
The south-west monsoon sets in during April.
西南季风4 月份到来。
This is a subjective judgement of her abilities.
这是对她能力的一种主观判断。
to prevent a mishap
防止灾祸
Start living life here and now instead of waiting for that mythical day when you’ll be slim.
就在此时此地开始积极地生活,而不要坐等你想像中变苗条的那一天。
The President's enemies are spreading rumours to undermine his authority.
总统的敌人在散布谣言以逐渐破坏他的威信。
I didn’t think Charlie’s parents would like me, but evidently I pass muster.
我原以为查利的父母不会喜欢我,不过显然我被接受了。
the nasal opening
鼻孔
to mitigate the effect of something
减轻某事的影响
He was sued for breach of contract.
他因不履行合同而被起诉。
a wandering nomad
游牧的人
It is obligatory on every citizen to safeguard our great motherland.
保卫我们伟大的祖国是每一个公民应尽的义务。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中