查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
箭刺入他的头骨。用英语怎么说?
箭刺入他的头骨。
The arrow pierced his skull.
相关词汇
the
arrow
pierced
his
skull
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
arrow
n. 矢,箭,箭状物,箭头记号,[天]天箭座;
pierced
v. 刺入,刺穿,穿透( pierce的过去式和过去分词 ),冲破,突破;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
skull
n. 颅骨,头盖骨,脑袋,脑子,[冶]渣壳,熔铁上的浮渣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His silence marked his wrath.
他的沉默表明了他的愤怒。
The government set a quota on the annual number of immigrants from Italy.
政府规定了每年接受意大利移民的限额。
I will warrant him an honest and reliable fellow.
我可以保证他是一个诚实可靠的人。
It is a shame to be so wasteful.
这样浪费太可耻了。
She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.
她被指控妨碍警察执行任务。
Put a wedge under the door so that it will stay open.
在门下面插个楔, 好让门开着。
His answer to the journalist is a shrewd one.
他回答记者的问题是很机敏的。
His father bought a ski outfit for him on his birthday.
他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
I would love to trade this car for a pickup truck.
我愿意用这辆汽车换一辆小型轻便卡车。
He swore vengeance against the men who murdered his father.
他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
Their furniture will stay in the warehouse until they have paid the storage fee.
他们要等交了保管费之后才能把家具搬出货栈。
They realised the situation to be against them.
他们意识到形势对他们不利。
The story is a pure myth.
这故事纯属虚构。
The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.
政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
热门汉译英
channel
more
today
MCC
strangely
top
impact
hebetic
Realignment
duckweed
dioleate
confidential
Meader
about
eases
squandering
roping
abases
hangtag
disambiguation
gramineous
predictable
in
gyroflywheel
deforestation
confessant
Henrietta
notaries
flagpoles
热门汉译英
乙酰半胱氨酸
黄昏星
鱼雁
七王国
对准的
休眠稚虫
米德
腹股沟的
穴居
本征根
辐射强度
低温冷藏
旁切圆
食欲不振
卧病在床
应征入伍
矫形术
双交代作用
公文格
追猎者
摄影机手推车
跳虫
防臭
感到极度痛苦
玻璃装配业
乳腺叶状囊肉瘤
微纤毛
圆柱肉瘤
移画印花法
使局部化
红头发的
暗色辉绿岩
弹簧锁钥匙
学期期中
免疫原的
声母
尖端钝的
药罐
变迟钝
鲜花香
似花
田馥甄
变愚蠢
脸色好
陶罐
光耀
绚丽
绚丽的
浮萍
最新汉译英
dihydroriboflavin
gladdest
flavin
katakinetomeres
anisotropic
condemnations
caliche
mobilizing
riffles
riffle
hardpan
Iroquoian
enskies
dermatologists
blackcock
enskying
today
dermatologist
enskyed
pities
ensky
lockjaw
katakinesis
katadromous
distichiasis
katabaric
katabions
KAT
distichia
最新汉译英
可证实性
四羟酮醇
放能作用
硬盘高速缓存
洗牌动作
鼓动起
动员起来
砂砾层
硬盘
黏土层
憾事
牙关紧闭症
皮肤科医生
破伤风
皮肤病学家
下先出的
分解优势生物
负变压的
非活化分子
阿拉伯茶
双行睫
对子女等的
海冰隆起
对句
春联
对子
对联
氯烷烃
各位
列位
变得越来越大
轮裂
轮腐
使局部化
使具有地方色彩
赐赉
赐予
灰皮
奖章的
麦地那
化学分解
化学分析
等方性的
溶血卵磷脂
迷向
血球溶解
溶血的
飞盘
溶血磷脂