查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
考试的难度使他很担心。用英语怎么说?
考试的难度使他很担心。
The difficulty of examination staggered him.
相关词汇
the
difficulty
of
examination
staggered
him
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
difficulty
n. 困难,麻烦,难事,难度,异议,争论,纠葛,财政困难,(经济)拮据;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
examination
n. 检查,考试,询问,审问;
staggered
adj. 错列的,叉排的;v. 蹒跚( stagger的过去式和过去分词 ),使…感到震惊[担心],错开;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you touch me again I'll slap your face!
你若再碰我一下, 我就打你耳光。
The broadcast was snapped for a few seconds by the sunspot activity.
太阳黑子运动使广播突然中断了几秒钟。
The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.
零售商批发购进货物, 以零售价卖出。
Should sentiment be controlled by reason?
感情应受理智的控制吗?
A hundred years ago people scoffed at the idea.
一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
My car snapped for a few minutes then wouldn't start.
我的汽车咔哒咔哒响了一阵之后,再也发动不起来了。
television’s saturation coverage of the World Cup
电视对世界杯赛的饱和报道
Every scrap of land is used for growing food.
每一小片土地都种上了食物。
We’ve had two retirements in our office this year.
今年我们办公室已有二人退休。
Out over the town the sodium lights were lit.
在外面, 全城的钠光灯都亮了。
The enormous fish snapped the line.
一条大鱼咬住了线。
She was very badly situated.
她的处境很不好。
Discipline in Mr.Brown's class becomes very slack.
在布朗先生的班上纪律很松。
Since her illness, other people had become shadowy and had no real existence for her.
自从她生病后,其他人在她眼中变得很模糊,似乎不存在了。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病