查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
老虎是食肉的野兽。用英语怎么说?
老虎是食肉的野兽。
A tiger is a beast of prey.
相关词汇
tiger
is
beast
of
prey
tiger
n. 老虎,各种猫科动物,凶恶的人,虎狼之徒;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
beast
n. 野兽,人面兽心的人,讨厌的人(或事物),老顽固,坏蛋;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
prey
n. 被捕食的动物,捕食(习性),受害者,受骗者;vi. 捕食,(疾病等)使人慢慢衰弱,折磨,(人)靠欺诈为生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The group intends to petition Parliament for reform of the law.
这个团体准备请求谇修改法律。
How many offspring does a lion usually have?
一只狮子通常能生多少小狮子?
By sheer persistence, I eventually got her to change her mind.
我全凭坚持不懈最终使她改变了主意。
It was a petty problem and they soon solved it.
这仅是一个小问题, 他们很快就解决了。
His duties and mine overlap.
他的任务和我的任务有重叠。
Take this ring as a pledge of our friendship.
收下这枚戒指当作我们友谊的信物。
The contract will affect our national prestige in the world.
这一合同将会影响我国的国际声望。
His elbow poked out through his torn shirt sleeve.
他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。
I presume to suggest that you should take legal advice.
我冒昧地建议:你应该找律师咨询。
He was poking at the rubbish with his stick.
他正用手杖拨动垃圾。
John is her only offspring.
约翰是她惟一的孩子。
He was absent under the plea of illness.
他借口有病没有出席。
greater import penetration of the domestic market
进口货物对国内市场进一步的渗透
photoelectric effect
光电作用
热门汉译英
channel
downspout
washcloths
kickbacks
porpoises
recreates
carousels
ostracism
forecourt
Iranians
Reverend
aggiornamento
reproachfully
actinobiology
granulomatous
exemplariness
actinouranium
redistributed
dermoskeleton
engraft
deodorise
laryngostasis
lepidoblastic
sorghum
efferentation
rebels
dormice
ill-natured
betweenwhiles
热门汉译英
癫痫
著名的人物
著名
古代北欧文字的
松香脂
卡马镍铬电阻丝
作为偶像崇拜的
公开发表的
引火物
脆性
舞台等的倾斜度
暗黑破坏神
罗马城四周的平原
内消旋异构体
咯咯叫声
苯沙仑
阿斯旺
过单调呆板的生活
经过热处理变硬的
堆干草
頻道
氟苯丙氨酸
午后小吃
无能为力的
男人们
最好的人
人造尖晶石
铁器商
浮子
教徒
云象厅
捅刀子
节日假期
逐次
变态分层结构
过独身生活
双线的
疟后神经机能病
飞碟游戏
有机物
范式
监狱拘留所
核染质溢出
头脑简单的漂亮妞
雕球饰
擦拭用的软皮
被打败
游艇主人
可恨
最新汉译英
galosh
overs
ma'am
footballer
ogled
cerebromeningeal
sequesters
listeriosis
foozles
foozled
foozle
monotoned
reminisces
tribune
glazy
Skoda
hurrahed
betide
ichnofacies
discogastrula
Gentianales
Gentiana
enmeshes
10-diketone
canalage
educationist
pestilence
mascaras
rubbish
最新汉译英
可修理的
生活费
赡养费
殺手
歐洲
分钟
蟋蟀
醉酒
先辈
生厭
免疫
除脏
胶套鞋
皮下的
木场
老撾
狭路
额外免费提供
脑髓
纳尔
美发剂
达修的
成膜剂
主办人
力本学
美化者
演出的
打火石
倒频谱
保障者
龙胆酶
让受方
求婚者
前桅楼
含金的
有麸的
新颖的
截面的
丁烯醇
大卡路
文学界
必然性
盐渍的
中喙
苛评
查阅
受餓
篤愛
联欢