查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
观赏用玫瑰花坛用英语怎么说?
观赏用玫瑰花坛
ornamental beds of roses
相关词汇
ornamental
beds
of
roses
ornamental
adj. 装饰的,装饰用的;n. 观赏植物,装饰物;
例句
...a fine building, with a neat little porch and
ornamental
tiles on the roof.
一幢精致的建筑,有齐整的小巧柱廊,屋顶上覆着装饰瓦
beds
abbr. bedrooms 卧室;n. 床( bed的名词复数 ),苗圃,河床,(地下由黏土、岩石等构成的)地层;
例句
30 per cent of psychiatric hospital
beds
are occupied by people of no fixed abode.
精神病院30%的床位是被无家可归者占据的。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
roses
n. 玫瑰( rose的名词复数 ),粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;
例句
The illustration shows a cluster of five
roses
coloured apricot orange.
插图上是一簇杏橙色的玫瑰,一共5朵。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The demonstration involved 200 students.
有200名学生参加了这次示威游行。
He continued to stoke up hatred in his speeches.
他在讲话中不断加深人们的仇恨。
I huddled under a blanket on the floor.
我在地板上盖着毯子缩成一团。
He is a man of humble birth.
他出身卑微。
“Someone stole my house!” she said in dismay.
“有人偷了我们家!”她惊恐地说。
The patient’s pulse quickened.
病人的脉搏加快了。
The final key to Europe’s world hegemony was her military superiority.
决定欧洲的世界霸权的地位的最终关键是其军事优势。
If you had had more foresight, you would have saved yourself a lot of trouble.
如果你当时深谋远虑, 你就不会有那么多麻烦了。
The new bourgeoisie,which was created by the Industrial Revolution,had money to spend and wanted to travel.
由工业革命产生的新的中产阶级有钱花,想旅行。
He did it none too well.
他做得一点也不好。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
hot
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
一本正经
合伙经营
潜在的危险
严刻
偏远地区
固执的人
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
实利主义
关心社会的
花哨而无价值的
依推测的估计
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
使增至最大限度
地形测量学
近亲交配
城市周围的
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
最新汉译英
tanned
sense
righting
beginning
delivery
easier
prick
pluck
groutnick
plucking
nick
wattle
writhe
suggested
lichen
lichens
quarter-deck
return
sprightly
azole
discussion
pastes
ll
remember
immunodeficiency
ominous
Bristol
carragheen
homicide
最新汉译英
不耐煮沸的
不能比较的
轻跳着奔跑
置于岛上
从隐蔽处
实利主义
指甲花叶
停止反抗
基督学
包退换商品
椭圆对称法
用出租车运送
轻微的斜视
基督之敌的
土地保有权
簧风琴
宣誓口供
巧妙逃避地
芥子油甙
基督教世界
女子同性恋者
苛责者
平庸人
操劳过度的
花式骑术训练
液体喷雾
烛煤
自吹自擂的人
酣醉
圆形图案
亲人
沉入
天花板的镶板
邓恩
磺王铜杀菌剂
丙酮酸盐
发洪水
丁酸盐
泥灰土
布立吞人
温热装置
年轻
人机对话
贩卖
煎剂
漂亮的东西或人
肾上腺的
不可分配的
逃学的