查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一年的学费是两千美元。用英语怎么说?
他一年的学费是两千美元。
Her yearly tuition is $2, 000.
相关词汇
her
yearly
tuition
is
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
yearly
adj. 每年的,一年一度的,一年间的;adv. 每年,一年一度,在那一年间;n. 年利,年鉴;
tuition
n. 学费,教学,讲授;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I tossed a cigarette to him.
我扔给他一支香烟。
He turned traitor to our cause.
他背叛了我们的事业
He has bought some tropical fruits.
他买了一些热带水果。
Her true motives only emerged later.
她的实际动机是后来才显露的。
The car has reached its terminal speed and can run faster no longer.
这辆车的速度已达到了极限, 不能再跑更快了。
It is thundering.
正在打雷。
In medieval times the church held sway over many countries.
在中世纪, 教会支配着许多国家。
The response to our appeal was tremendous.
对我们呼吁的反应极大。
The car raised a trail of dust.
汽车掀起了一股尘土。
Letters were piled high in the tray.
文件盘里有很多信。
They signed a treaty to settle all border disputes by arbitration.
他们通过仲裁签订了解决所有边境争端的条约。
A timber fell from the roof.
一根横梁从屋顶落下。
It's silly to quarrel over trifles.
为小事争吵是愚蠢的。
A swift clap of thunder woke me.
一阵突然的雷鸣把我惊醒。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表