查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个工作相当吃力, 我已经筋疲力尽了。用英语怎么说?
这个工作相当吃力, 我已经筋疲力尽了。
The job's quite a sweat; I'm exhausted already.
相关词汇
the
quite
sweat
exhausted
already
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
sweat
vi. 流汗,渗出,发酵,做苦工,〈非〉烦恼,焦急;vt. 使出汗,使流出,使排出,使过度工作,逼问;n. 汗水,湿气,繁重、耗力的劳动,担心,焦虑;
exhausted
adj. 耗尽的,用完的,筋疲力尽的,精疲力竭的;v. 用尽( exhaust的过去式和过去分词 ),使非常疲倦,详尽讨论(或研究),弄空;
already
adv. 早已,已经,先前;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The army encountered stiff resistance from rebels in the hills.
部队在山里遭到叛乱者顽强的抵抗。
She stuffed her clothes in the wardrobe.
她把衣服塞进衣櫥。
The riders spurred their horses forward.
骑手们策马前行。
They lived amid beautiful surroundings.
他们生活在优美的环境中。
The building reminded me strongly of my old school.
这座楼特别强烈地使我想起母校。
We passed a stiff examination.
我们通过了一次艰难的考试。
Finish the story. Don't suspend us in midair.
把故事讲下去,别让我们等得着急。
There's a whole stack of bills waiting to be paid.
有一大堆账要付呢。
This store keeps a large stock of toys.
这家商店备有大量玩具。
She’s swanning around Europe for the summer.
她夏天要在欧洲转悠。
The stability of affairs is very serious.
事态非常严重。
His words came out in quick succession.
他的话连珠炮似地说了出来。
He may be capable of jealousy when you have made superior progress in your work.
当你在工作中取得较大进步时, 他也会嫉妒你。
The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.
新政策充分灵活地适用两种观点。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病