查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我向村里的老乡借了一个水桶。用英语怎么说?
我向村里的老乡借了一个水桶。
I borrowed a water bucket from a villager.
相关词汇
borrowed
water
bucket
from
villager
borrowed
adj. 借来的,虚构的,伪造的;v. 借,借进( borrow的过去式和过去分词 );
例句
Morgan
borrowed
£5,000 from his father to form the company 20 years ago...
20年前摩根从他父亲那里借了5,000英镑,成立了这家公司。
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
例句
...a licence to abstract
water
from the River Axe...
从阿克斯河中抽水的许可证
bucket
n. 水桶,一桶(的量),大量,〈俚〉交通工具;v. 用桶装,用桶运,倾盆而下,〈美俚〉骗,猛开车,猛划船;
例句
We drew water in a
bucket
from the well outside the door...
我们用一个吊桶从门外的井中打水。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
villager
n. 村民,乡村居民;
例句
The
villager
told me to take the left fork of the road.
村民指点我走左边的岔路.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm tired of your stupid remarks.
我听烦了你的蠢话。
The names of the candidates will be put up on the college notice board.
候选人的名字将贴在学院的广告牌上。
He recommended a new detergent to me.
他向我推荐一种新的洗涤剂。
Sufferers from Alzheimer’s disease can’t cope at home.
阿尔茨海默氏病的患者不能够在家中自理。
All hopes were extinct.
所有希望都破灭了。
The motor coughed and spat.
马达发出似咳嗽和呼噜的声音。
The pesticide was spread over the vegetable plot.
菜田里撒上了农药。
The police have eliminated two suspects (from their enquiry).
警方(从调查中)已排除了两名受嫌疑的人.
No one can halt the advance of history.
没人能阻挡历史的前进。
“Think still again,” he said,“and do not act rashly. The best of God’s gifts may be abused,and yet they are all good.
”“再想一想吧,”他说,“不要鲁莽从事。上帝恩赐的精华可能会被滥用,可它们终究是好的。”
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动