查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
争吵令她极其不快。用英语怎么说?
争吵令她极其不快。
The quarrel caused her intense unhappiness.
相关词汇
the
quarrel
caused
her
intense
unhappiness
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
quarrel
n. 争吵,口角,反目,抱怨…的原因(理由),[史]方镞箭,角镞箭;vi. 争辩,争吵,不同意,挑剔,责备,埋怨;
例句
It would clearly be fatal for Europe to
quarrel
seriously with America...
欧洲若与美国反目显然会有致命的后果。
caused
人为的;
例句
The report has
caused
acute embarrassment to the government...
报告将政府置于窘境。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
intense
adj. 热情的,强烈的,紧张的,热烈的,热情的,认真的,[摄](底片)明暗度强的,有强烈感情(或意见、想法)的;
例句
Danny returned to Father's house in a state of
intense
agitation...
丹尼回到神父的房子时显得极为焦虑不安。
unhappiness
n. 不快,痛苦,不幸;
例句
He could not bear to lay too much responsibility for the
unhappiness
of his later years on his own shoulders...
为自己晚景凄凉承担这么多责任,他接受不了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr. White sided with me in the argument.
在辩论中怀特先生站在我一边。
a stuffy room
不通气的房间
We fixed up a trip.
我们已安排旅行。
He does daily exercises to help control his weight.
他为控制体重而每天坚持锻炼。
His wit made even troubles seem amusing.
他的风趣能使麻烦事也变得似乎有趣。
For God’s sake stop dithering and make up your mind!
看在上帝面上, 别再犹豫了, 快拿定主意吧!
the dedication in a book
书中的献词
She cracked the window to let in fresh air.
她稍微打开了一点窗户,让新鲜空气进入室内。
Property values appreciated yearly.
财产价值每年都在增大。
This change of the state is a physical change.
这种状态的变化是物理变化。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
pin
i
so
all
originality
Wide
tout
names
offbeat
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
collects
stepfather
meaning
teacher
sentences
allotted
rigid
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
最新汉译英
previewed
shun
fast
tome
notched
images
estimate
textbooks
lockers
tiny
falling
lad
climbs
soloistic
feeding
more
elapsed
consular
pro
lei
mountains
of
liquids
enigmatic
mended
prototypical
stickers
jealousy
piled
最新汉译英
晴
鸟鸣声
悬挂状
零点
下悬管
险乎
覆盖层脱落
圣饼
腐臭
帕尔马干酪
瑞士首都
乙胺嗪
向法庭
装饰者
宝马
地球外的
解除痛苦
脂肪生成
糖
杂砂岩
老头掌碱
货币
款待者
破坏偶像得理论
神人协力合作说
大驯犬
发出刺耳的
背叛行为
阿尔帕河
山小菜
生物全息摄影
雌配素
细屑岩
人体进化论
逗留太久
外国化
不溶酶
趣剧
彩色缤纷
弓鳍目
山金车
上诉人
诺丁汉
世界或岛屿
胆血胸
蓝晶
母菊素
蜕皮间歇期
苔藓样硬化斑