查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
巴黎音乐学院用英语怎么说?
巴黎音乐学院
...the Paris Conservatoire.
相关词汇
the
Paris
conservatoire
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Paris
n. 巴黎;
conservatoire
n. 公立音乐学校,艺术学校;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
During 1936, Mussolini conquered Abyssinia...
1936年,墨索里尼攻占了阿比西尼亚。
To further confuse the issue, there is an enormous variation in the amount of sleep people feel happy with.
使问题进一步复杂化的是,每个人需要的睡眠时间千差万别。
The people of an oppressed country obey their conquerors because they want to go on living.
受压迫国的人民为了活下去只得听命于征服者。
These appliances should not be connected to power supplies...
这些家用电器不应该接通电源。
The army should have operated in conjunction with the fleet to raid the enemy's coast...
陆军本应与舰队共同行动,突袭敌方海岸。
The meat market can continue only if it is radically overhauled to conform with strict European standards.
肉类市场只有经过彻底的大检查,严格遵守欧洲标准,才能继续营业。
He refused for reasons of conscience to sign a new law legalising abortion.
他出于信仰,拒绝签署使堕胎合法化的新法。
The Night Rider lamp has been designed to conform to new British Standard safety requirements...
“夜行者”灯的设计符合新的英国安全标准的要求。
My connecting plane didn't depart for another six hours.
我搭乘的联运航班又过了6个小时才起飞。
Some areas are congested with both cars and people.
有些地方挤满了车和人。
She congratulated him on the birth of his son...
她祝贺他喜得贵子。
She was fully conscious all the time and knew what was going on.
她一直都很清醒,知道是怎么回事。
He finally consented to go...
他最终同意去了。
He has never conquered his addiction to smoking.
他一直未能戒除烟瘾。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱