查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
请按体例修改这份手稿。用英语怎么说?
请按体例修改这份手稿。
Please style this manuscript.
相关词汇
please
style
this
manuscript
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
style
n. 方式,样式,时髦,仪表,品位;vt. 设计,称呼,为…造型;vi. 使符合流行式样,用刻刀作装饰画;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
manuscript
n. 手稿,原稿,底稿,手写本;adj. 手写的,手抄的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We must pay taxes to the State.
我们必须向国家纳税。
Who spread these rumours?
谁散布的这些谣言?
He struck me as being a fool.
他给我的印象是一个傻子。
The cat made a struggle to get free.
这只猫挣扎着想跑掉。
He was staring, thinking.
他一直在凝视着, 思考着。
The little boy noticed something else stirring inside the doghouse.
小男孩发现狗窝里还有别的东西在动。
My heart struck rapid as I heard someone come in.
当我听到有人走进屋子时,我的心怦怦直跳。
The books were tied with string.
这些书是用细绳捆起来的。
At first she was very nervous about making the crossing in such stormy weather.
一开始她对在这样的暴风雨天气横渡颇为紧张不安。
He works at the General Staff.
他在总参谋部工作。
The steam sang as it escaped from the pipe.
蒸汽从管子逸出时呜呜作响。
She gave me a straightfor-ward answer.
她坦率地回答了我。
The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.
白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
We have the steel to get this job done.
我们有决心把这工作做完。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中