查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
零售商们有几份价格明细表。用英语怎么说?
零售商们有几份价格明细表。
Retailers have several price schedules.
相关词汇
Retailers
have
several
price
Schedules
Retailers
n. 零售商,零售店( retailer的名词复数 );
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
price
n. 价格,价钱,代价,价值,赏金;vt. 标价,定价,问…的价格,给…定价;
Schedules
n. 时间表,日程表,时间表( schedule的名词复数 ),日程安排表,清单,明细表;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boy ran ahead to rise the sparrows.
小男孩朝前奔去把麻雀轰跑了。
The plaster is scaling off the wall.
灰泥从墙上剥落。
“Ship” doesn't rhyme with “sheep”.
Ship和sheep不押韵。
Say what you like about him, he won’t care; he’s got a skin like a rhinoceros.
你想说他什么就直说好了,他不会在乎的。他呀,脸皮厚得跟犀牛皮一样。
He loves poetry for beauty's sake.
他因为爱美而喜欢诗歌。
The school bus rolled us to the airport.
校车载送我们到机场。
Our movement is rooted in the hearts of the people.
我们的运动在人民的心中根深蒂固。
The scale of this map is an inch to a mile.
这张地图的比例尺是一英寸代表一英里。
She heard her classmates rooting for her.
她听到她的同班同学在向她喊加油。
Our dog loves a roll on the grass.
我们的狗喜爱在草地上打滚。
The detective scanned every bit of evidence.
侦探仔细检查了每一样证据。
A carpenter's tools include saws, hammers, and screw-drivers.
木工的工具包括锯子、锤子和旋凿。
It's the most ridiculous thing I've ever heard in my life.
这是我有生以来听到的最为荒唐可笑的事。
These apples are ripe.
这些苹果熟了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽