查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
所有的商业活动本质上都有风险。用英语怎么说?
所有的商业活动本质上都有风险。
All business activities are inherently risky.
相关词汇
all
business
activities
are
inherently
risky
all
adj. 全部的,一切的,各种的,极度的,尽量的;pron. 全部,一切,每个人,每件东西,全部情况;adv. 全部地,完全地,每个,非常;n. 全体,[常作A-]整体,[常与my, your, his, her等连用](某人)所有的一切;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
activities
n. 活动( activity的名词复数 ),活力,活动力;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
inherently
adv. 天性地,固有地;
risky
adj. 冒险的,危险的,大胆的,<口>近乎猥亵的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr. Hill rented this land to us.
希尔先生把这块土地租给我们了。
Will you require coffee?
你要咖啡吗?
These notes will remind you how to present your ideas.
这些笔记可以帮你记起怎样讲清楚你的意思。
I must remind him that time is money.
我必须提醒他时间就是金钱。
Let things remain as they have been in the past.
让事情照旧吧!
The police are offering a big reward for information about the robbery.
警方出大笔赏金要求提供那起抢劫案的破案线索。
Their envoy showed no sign of responding to our proposals.
他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
His mortal remains are buried in the churchyard.
他的遗体埋葬在教堂的墓地里。
Some of the older workers were retired early.
有些老工人提前退休了。
new restrictions aimed at preventing social disorder
旨在防止社会动乱的新限制
This country is rich in natural resources.
该国自然资源丰富。
The occasion requires formal dress.
这场合要求穿礼服。
He revived after a rest and some food.
经过休息并吃了一点食物之后, 他恢复了体力。
When I reminded her, she nodded her head.
我提醒她时, 她点了点头。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表