查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
水蒸气凝结形成云。用英语怎么说?
水蒸气凝结形成云。
Water vapour condenses to form clouds...
相关词汇
water
vapour
condenses
to
form
clouds
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
vapour
n. 潮气,水汽,蒸汽(等于vapor);adj. 蒸发的,自夸的;
condenses
v. 浓缩,(使)变稠或变浓,浓缩( condense的第三人称单数 ),(使)凝结,简说,摘要,简述;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
clouds
n. 云( cloud的名词复数 ),团,群,造成不愉快或不明朗的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a partial concordance between theoretical expectations and empirical evidence.
理论预期与实验证据之间的部分一致
...a more concentrated effort to reach out to troubled kids.
把精力更多地集中在与问题儿童的沟通上
The bulk of the book concerns Sandy's two middle-aged children...
书中主要描写桑迪的两个已到中年的孩子。
The next time he spoke he used a more conciliatory tone...
他再次开口时使用了更具安抚性的语气。
We lacked concentration and it cost us the goal and the game.
我们注意力不够集中,结果丢了球,输了比赛。
Unemployment was the electorate's main concern.
选民关心的主要是失业问题。
They expressed the hope that he would pursue a neutral and balanced policy for the sake of national concord.
他们希望,为了国家的和谐,他会奉行中立、不偏不倚的政策。
It is particularly concerning that he is working for non-British companies while advising on foreign policy.
让人尤为不安的是,他在提供外交政策咨询的同时却又供职于一些外国公司。
Tiffany conceptualized herself as a mother, whose primary task was to feed her baby.
蒂法尼把自己定位为一位母亲,主要任务是哺育孩子。
Six weeks after conception your baby is the size of your little fingernail...
怀孕6个星期后,胎儿的大小相当于小拇指的指甲。
...a compulsive liar...
说谎成性的人
I just can't even conceive of that quantity of money...
那么多钱,我根本都无法想象。
The technical aspects were the concern of the Army...
技术方面由陆军负责。
She added that the concept of arranged marriages is misunderstood in the west.
她补充说,西方人对包办婚姻的概念有些误解。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为