查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她请求他原谅她的无礼。用英语怎么说?
她请求他原谅她的无礼。
She asked him to pardon her rudeness.
相关词汇
she
asked
him
to
pardon
her
rudeness
she
pron. 她,它;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
him
pron. (he的宾格)他;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
pardon
vt. 宽恕,原谅,赦免,劳驾;n. 饶恕,原谅,赦免,[宗]免罪符;int. (用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
rudeness
n. 无礼貌,粗野,粗鲁,未加工;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
About two thousand people packed the hall.
约有两千人把礼堂挤得满满的。
Opposite his own name was a small tick.
紧接在他名字后面的是一个小对号。
The chief of the group has gone over to the opposite.
那个组织的头头归降了对方。
Such fish is rarely met with in the north country.
这种鱼在北方难得看到。
I didn't notice you enter.
我没注意到你进来。
The teacher noticed that one student was missing.
老师发现一个学生不见了。
Her accent is northern.
她说话带有北方口音。
Her injured arm pained her sharply.
她那受伤的手臂使她感到剧烈疼痛。
We noticed how to make the experiment.
我们注意如何做这个实验。
I'm leaving in an hour and I haven't packed yet!
我一小时之后就要走了, 可行李还没有收拾好哩!
Canada bounds the United States on the north.
加拿大与美国北部接壤。
Nobody took notice of the mischief of the matter.
没有人注意到这件事情所带来的危害。
She's only done it the once, so don't be too angry.
她只做过这一次, 不要太生气。
All that is true, nor must we forget about it.
那全是真的, 我们可不能忘记。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者