查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这幢房子是我们亲自建造的。用英语怎么说?
这幢房子是我们亲自建造的。
We built the house ourselves.
相关词汇
we
built
the
house
ourselves
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
built
v. build的过去式和过去分词;adj. …建成的,身段优美的,有特定体格的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
ourselves
pron. “myself”的复数,我们自己,(把)我们自己;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The teacher noticed that one student was missing.
老师发现一个学生不见了。
Burma is northeast of Sri Lanka.
缅甸位于斯里兰卡的东北方。
They voyaged northeast for several days.
他们向东北航行了几天。
I have two hats but neither fits me properly.
我有两顶帽子, 但对我都不适合我。
He would neither come in nor go out.
他既不进来, 也不出去。
What an object you look in that old hat!
你戴着那顶旧帽子, 样子可真怪!
That is only an ordinary incident.
这只不过是日常小事。
Because the company was doing more business it was necessary to expand the factory.
由于公司业务的扩大, 扩大工厂是必然的。
What are those strange objects?
那些奇异物体是什么?
I once went around the world.
过去我周游过全球。
We were called to the hospital twice, but the old man seemed to have nine lives, and before long made a complete recovery.
我们两次被召往医院,但老父亲大难不死,不久就完全康复了。
I don't need any help, but it was kind of you to offer.
我不需要任何帮助, 但是你愿意提供帮助, 我很感激。
The museum offers extensive facilities for study.
这个博物馆提供了许多供研究的设备。
England is the birthplace of the modern novel.
英国是近代小说发源地。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记