查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
浓缩铀是核武器的关键组成部分。用英语怎么说?
浓缩铀是核武器的关键组成部分。
Enriched uranium is a key component of a nuclear weapon...
相关词汇
enriched
uranium
is
key
component
of
nuclear
weapon
enriched
v. 使富有( enrich的过去式和过去分词 ),使富裕,充实,使丰
uranium
n. [化学]铀;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
key
n. 钥匙,(打字机等的)键,关键,线索,秘诀,(音乐的)调;vt. 键入,锁上,调节…的音调,提供线索;vi. 使用钥匙;adj. 关键的,主要的;
component
n. 成分,零件,[数]要素,组分;adj. 组成的,合成的,构成的,成分的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
weapon
n. 武器,兵器;vi. 武装,提供武器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We complement one another perfectly.
我们相互取长补短,堪称完美。
The commander said that the army would comply with the ceasefire...
指挥官说军队会遵守停火协议。
Political knowledge is a necessary complement to science in approaching solutions to these problems.
在寻找解决这些问题的方法时,需要有政治知识作为对科学知识的补充。
The American aerospace industry has been challenged by some stiff competition.
美国航空和航天工业已经受到某种强劲的竞争产品的挑战。
The official promise to compensate people for the price rise clearly hadn't been worked out properly...
显然,官方对物价上涨进行补偿的承诺没有真正兑现。
Helen gained some compensation for her earlier defeat by winning the final open class...
海伦在公开组决赛中取胜,这对她早先的失败算是一种补偿。
She would then feel guilt for her anger and compensate by doing even more for the children.
之后她会因为自己发火而感到愧疚,会替孩子们做更多的事作为补偿。
Every time the political complexion of the government changed, so did the defence policy...
每当政府的政治性质发生变化,国防政策也会随之变化。
Nutmeg, parsley and cider all complement the flavour of these beans well.
肉豆蔻、西芹和苹果酒都能很好地突出这些豆子的味道。
It'll be two years before the process is complete.
这个过程需要两年才能完成。
Mildred and I are very compatible. She's interested in the things that interest me...
我和米尔德丽德很合得来,我感兴趣的东西她也感兴趣。
Its recommendations are based on detailed comparisons between the public and private sectors...
建议是建立在对国营部门与私营部门进行详细比较的基础上的。
By contrast, the comparable figure for the Netherlands is 16 per cent...
相反,荷兰的相对数字为16%。
The situation in Lebanon is very complicated.
黎巴嫩的情况十分复杂。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人