查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They asked Paul to compere.是什么意思?
They asked Paul to compere.
他们请保罗来主持。
相关词汇
they
asked
Paul
to
compere
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
Paul
倒齿,掣爪;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
compere
n. <法>(表演会)节目主持人,报幕员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
C Company's sentries were just ahead.
C连的哨兵就在前头。
The Commons has spent over three months on the bill.
下议院在这项议案上已经花了3个多月的时间。
It seems such a pity that a distinguished and honored name should be commercialized in such a manner...
一个著名的、令人尊敬的名字被人用得如此商业化,似乎太让人遗憾了。
We have agreed to part company after differences of opinion.
我们道不同不相为谋。
She might be a little common at times, but she was certainly not boring.
她有时候可能有点粗俗,但绝对不会让人生厌。
He keeps company with all sorts of lazy characters.
他与形形色色的懒人为伍。
The Ministry of Agriculture commissioned a study into low-input farming...
农业部委托对低投入耕作进行研究。
The division will consist of two tank companies and one infantry company...
这个师的组成部队将包括两个坦克连和一个步兵连。
Mr Koo is in good company. The prime minister made a similar slip a couple of years back.
库先生的错大人物也犯过。几年前首相就有过类似的疏漏。
You can commission them to paint something especially for you.
你可以委托他们专门为你画点什么。
When they were in company she always seemed to dominate the conversation...
他们在一起的时候,她好像总是操纵着话语权。
His death sentence was commuted to life imprisonment...
他的死刑被减为无期徒刑。
Federal agencies should commercialize research.
各个联邦机构应该把研究商业化。
In other comparable countries real wages increased much more rapidly...
在其他具有可比性的国家,实际工资上涨更快。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖