查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
把某人放逐到荒岛上用英语怎么说?
把某人放逐到荒岛上
maroon sb. on a desert island
相关词汇
maroon
on
desert
island
maroon
n. 逃亡黑奴,孤立的人,酱紫色,褐红色;vt. 把…放逐到孤岛,(因洪水等)使孤立,闲荡;adj. 酱紫色的,褐红色的;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
desert
n. 沙漠,荒地,应得的赏罚,功劳,美德;adj. 沙漠的,荒芜的,不毛的,无人的;
island
n. 岛,岛屿;vt. 使孤立;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Whales are mammals that live in the sea.
鲸是生活在海洋中的哺乳动物。
The dishes were many, but they were all poorly cooked.
菜很多, 但烧得都不好吃。
She manoeuvred her car into a difficult parking space.
她把车子开进了一个不方便停车的地方。
He’s very good at public speaking—I think he’s a politician in the making.
他擅长公开演讲─ 我认为他正在逐步成长为一个政治家。
The accommodation for the press was makeshift at best.
迁就新闻界充其量只是个权宜之计。
black manganese oxide minerals
黑色氧化锰矿
In Africa, there are a lot of children suffering from severe malnutrition.
在非洲有大批严重营养不良的孩子。
Every garment in the shop has a price mark sewn on it.
店里每一件衣服都缝有价签。
Growing old is something a man has to accept.
逐渐衰老是任何人都得承认的事实。
She was attacked by a maniac.
她遭到一个疯子的袭击。
There's not much market for these goods.
这些货物的需求量不大。
One year after the crash, the markets remain mired in a deep malaise.
股市崩盘一年后,市场仍是萎靡不振。
Boots are made in this tannery.
这家皮革工厂生产皮靴。
Seize a horse by the mane,and lead an ox by the nose.
马儿抓鬃牛牵鼻。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者