查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们从心底里怀疑这些事实。用英语怎么说?
他们从心底里怀疑这些事实。
They inwardly doubted the facts.
相关词汇
they
inwardly
doubted
the
facts
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
inwardly
adv. 在内心,秘密地;
doubted
v. 怀疑,疑惑( doubt的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
facts
n. 真实( fact的名词复数 ),事实,现实,[常用复数][法律](犯罪)行为;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The oil will soak into the wood.
油会渗进木头里。
She invented false news.
她捏造了假消息。
interpolate improperly
不恰当地窜改
an inveterate smoker
烟瘾很大的人
He is serving a 15-year sentence for his alleged involvement in a plot to overthrow the government.
他被指称参与颠覆政府的阴谋而被判处15 年监禁,现在正在服刑。
She might have been killed if the neighbours hadn't intervened.
要不是邻居介入,她可能会没命了。
This information was invaluable to him.
这个消息对他来说是非常宝贵的。
an interrogative sentence
疑问句
A computer would have been invaluable for this job.
一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
intolerant of other people’s views
不容别人有意见
to inveigle a free pass to the screening of the new film
用哄骗的方式得以免费观赏这部新电影
They are deeply intolerant of all opposition.
他们对所有的反对意见都极为排斥。
We were inundated with applications for the job.
这个职位的申请信如雪片飞来, 我们实在应付不过来。
Progress in the talks was blocked by the Government’s intransigence.
由于政府拒绝让步使会谈中断。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
and
i
went
delicious
mm
son
site
into
ad
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
单元
名单
凡人
窗帘
健身房
序
跳绳
具体
瓦工
作品
時鐘脈沖發生器
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
层级
大娘
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
小孩
习语
史料
支
气象
鱼叉
增长
多种多样的
卷笔刀
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
或岩溶
披
形成
最新汉译英
supernaturally
ounces
abashed
styles
record
inutile
fortunes
stein
costa
use
terminates
shots
giggle
studied
protected
evoked
confused
ax
cousin
circle
reminding
believable
slays
nostril
following
bounced
taller
regiments
commission
最新汉译英
严守道德的
续篇
特种部队
吹嘘
长度
剪下报刊上的文章
使退伍
搜集某事物
星散
节拍器的
快步走
授权代理
粉碎
一大片
页面
实际的
押韵诗
讲故事的人
孙子
短裤
音乐作品
行走
苯胺金属
木材桁构
阴谋策划
原件
沉重缓慢地行走
情景
描画的
二色的
一致性
纵情酒色的
权杖
汪汪
相同
正面
成绩
辛辛那特斯
弓曲
激励
登记
叹词
空室恐怖
時鐘脈沖發生器
确凿地
重回正轨
补血药
男神
戏剧表演