查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的声明是彻头彻尾的废话。用英语怎么说?
他们的声明是彻头彻尾的废话。
Their statement was a downright inanity.
相关词汇
their
statement
was
downright
inanity
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
statement
n. 声明,(思想、观点、文章主题等的)表现,(文字)陈述,结算单;vi. (英国)对儿童进行特殊教育评估认定;vt. 申请(小孩)有特殊教育需要;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
downright
adv. 完全地,彻底地,全然;adj. 直率的,直截了当的,明白的,露骨的,显明的,毫不含糊的;
inanity
n. 空洞,浅薄,愚蠢,空洞的言
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We felt quite impotent to resist the will of the dictator.
我们感到无力抗拒独裁者的意志。
He implored forgiveness for what he had done.
他乞求宽恕他过去所做的事。
imprecise measurements
不精确的尺寸
Irrigation is important for farming.
灌溉对农业是非常重要的。
improper language
不正派的话
They were speaking in Italian.
他们在讲意大利语。
I saw him go in the shop.
我看到他走进了商店。
I feel impelled to express grave doubts about the project.
我觉得不得不对这项计划深表怀疑。
impressionable young children
易受影响的儿童
an impulsive action
冲动的行动
to impound someone’s property
扣押某人的财产
To expect automatic protection from the police is impractical.
期望警方自动提供保护是不现实的。
She is too free with her tongue and is rather impertinent to people.
她讲话太随便, 对人相当无礼。
She wrote an impassioned letter to her local newspaper to complain about the new road.
她给当地的报纸写了一封措辞激烈的信,抱怨新修的马路。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中