查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们提高了煤气价格。用英语怎么说?
他们提高了煤气价格。
They hiked gas rates.
相关词汇
they
hiked
gas
rates
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
hiked
v. 徒步旅行( hike的过去式和过去分词 ),<口>提高(价格等);
gas
n. 气体,[矿业] 瓦斯,汽油,毒气;vt. 加油,毒(死);vi. 加油,放出气体,空谈;int. 该死!(令人气愤的人应即被送毒气室处死);
rates
n. 速度( rate的名词复数 ),比率,等级,(利息等的)费率;v. 估价( rate的第三人称单数 ),值得,责骂,定级;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
to heckle a speaker
诘问演讲者
She believes that hereditary peerages should be abolished.
她认为世袭贵族应当被废除。
She agreed without the slightest hesitation.
她毫不犹豫地同意了。
It was past the help of man.
它不是人力所能挽救的。
I heeded my doctor’s advice and stopped smoking.
我听从医生的劝告, 把烟戒了。
The ship heeled as it turned.
船转弯时倾向一边。
He shrugged helplessly and said nothing.
他无可奈何地耸耸肩,什么也没说。
Every little helps.
点点滴滴全有助益。
Intravenous drug users are in a high-risk category for hepatitis C.
静脉注射毒品的人是患丙型肝炎的高危人。
He's risen high in society.
他有了很高的社会地位。
Here comes the bus!
这时汽车来了!
He sank into a coma after suffering a brain hemorrhage.
他在脑溢血后陷入了昏迷。
She set about brewing some herb tea.
她动手泡一些药茶。
Bears wake up in the spring after a winter of hibernation.
熊经过一个冬天的冬眠后在春季苏醒。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院