查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
潮水涨到顶点了。用英语怎么说?
潮水涨到顶点了。
The tide was at its height.
相关词汇
the
tide
was
at
its
height
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tide
n. 潮汐,潮流,趋势,时机,时期,季节;vt. 顺应潮水航行,使随潮水漂
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
height
n. 高度,海拔,高地,身高,绝顶,顶点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We follow, holding our shoes and equipments( a hatchet, a burlap sack) above our heads.
我们跟随着,把鞋和装备(一把斧子、一条麻布袋)举过头顶。
He’s been willful and headstrong from a baby.
他从小就固执任性。
Rumour has it that something roars at the night in this house.
据谣传这所房间每天夜里有什么东西吼叫。
Interest rates have gone up to a hefty 12%.
利率已上升至12%之高。
She’s hopelessly headstrong; she always gets up against people around her.
她任性得无要救药,老是同周围的人闹别扭。
When will the eggs hatch?
这些蛋什么时候孵化?
Heaven forbids!
上帝不允许!
He won the first heat, but lost the final.
他在预赛中赢了, 但在决赛中输了。
She had a boy by her first husband.
她与她的第一个丈夫有一男孩。
the rise of hedonism
享乐主义盛行
She was still hale and hearty in her nineties.
她九十多岁了,但身子骨还是很硬朗。
He's nothing but a heathen.
他只不过是个野蛮人
Have her come in at once.
让她马上进来。
The heading was in large letters.
标题是用大号字母印刷的。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表