查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
异教徒的信仰用英语怎么说?
异教徒的信仰
heathen beliefs
相关词汇
heathen
beliefs
heathen
n. 不信上帝的人,异教徒,野蛮人,未开化的人(常贬);adj. 异教徒的,无宗教信仰的;
beliefs
n. 信,信任(belief的复数形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His name heads the list.
他的名字居名单之首。
Try to harvest the fruit before the first frost.
在第一次霜冻以前要设法把水果收摘完。
Poor child, I hate to leave you like that.
可怜的孩子, 我真不愿这样离开你。
He flashed his headlights and jumped lanes whenever a gap opened up.
只要前面出现一点空隙他就会亮起前车灯并超车。
a heartbreaking story
伤心的故事
I didn’t think I could sit through the film again. It was so harrowing and tore me apart.
我觉得自己无法把那部电影再看一遍。故事太悲惨,把我们的心都揉碎了。
Her film was a complete failure, and this did her reputation a lot of harm.
她这部电影是彻底的失败了, 使她的名声受到很大的损害。
Christina blushed and hastily lowered her eyes.
克里斯蒂娜脸一红,匆忙垂下了眼睛。
The country's economy is not very healthy.
国家的经济不很景气。
I hate you to use such vulgar words.
我讨厌你用这种下流的字眼。
Who will heap the stones?
谁愿意把这些石头堆起来?
a heady mixture of desire and fire
欲望与激情的狂热结合
The father harshly corrected his child for disobedience.
父亲严厉地训斥着那个不听话的孩子。
She discovered a world of parties and pleasure she had hitherto only known by hearsay.
她发现了一个以前只是略有听闻的花花世界。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者