查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
花儿五颜六色,景色蔚为壮观。用英语怎么说?
花儿五颜六色,景色蔚为壮观。
The flowers were colourful and the scenery magnificent...
相关词汇
the
flowers
were
colourful
and
scenery
magnificent
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flowers
n. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
colourful
adj. 颜色鲜艳的,丰富多彩的,引人入胜的,蔚,彩色缤纷;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
scenery
n. 风景,景色,舞台布景,风景画,舞台面;
magnificent
adj. 壮丽的,伟大的,高尚的,华丽的,高贵的,瑰丽的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Two trains collided head-on in north-eastern Germany early this morning...
今天早上德国东北部两列火车迎面相撞。
...a can of cola.
一听可乐
He will see that he is participating in all the decisions of the collective.
他会确保自己参与集体企业的各项决策。
His feet were blue with cold.
他的脚冻得发紫。
The children are seeing him in his true colours for the first time now...
现在,孩子们第一次看到他的真面目。
She arrived home exhausted and barely capable of showering before collapsing on her bed.
她精疲力竭地回到家,勉强冲了个澡就倒在了床上。
Beattie managed to collar Atkins in a hallway...
贝蒂设法在走廊里拦住了阿特金斯,和他谈了几句话。
I don't care what colour she is...
我不在乎她的肤色。
I shall nail my colours firmly to the mast on this subject — as a feminist I find movies like this offensive.
我要非常明确地表明自己对这个主题的看法:作为一名女权主义者我认为这类电影是对女性的侮辱。
It was bitterly cold...
天冷得刺骨。
Fifty local musicians have, to coin a phrase, banded together to form the Jazz Umbrella.
50名当地的音乐家,用个双关词,“联合起来”(band亦有“乐队”之意)组成了“爵士乐大联盟”。
Any evidence of collusive behaviour by the banks could be sent to the Office of Fair Trading.
任何能证明银行有串通行为的证据都可以送交公平贸易部。
What a cold, unfeeling woman she was...
她真是个冷酷无情的女人!
He must have come inside to get out of the cold...
他肯定是进来避寒的。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为