查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们热情地欢迎我们。用英语怎么说?
他们热情地欢迎我们。
They hailed us cordially.
相关词汇
they
hailed
us
cordially
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
hailed
v. 下雹子( hail的过去式和过去分词 ),如冰雹般地降下,致敬,打招
us
pron. 我们;
cordially
adv. 热诚地,诚挚地,友善地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's our duty to guard this bridge and not let the enemy pass.
我们的责任是守卫这座桥不让敌人通过。
Don’t lay a guilt trip on your child about schoolwork.
别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
When they exchanged ideas, their talk was too guarded.
在他们交换意见时, 说话都很谨慎。
The actor was involved in a real-life drama when he was held up at gunpoint last night.
这名演员遭遇了现实生活中的一个戏剧性事件——他昨晚在枪口威胁下被抢劫。
The motorcycle gunned through the streets.
摩托车加大油门穿过街道。
took his silence as an admission of guilt
我认为他的沉默就是承认自己有错
The troubles that are affecting the company are more than just growing pains.
目前影响这家公司的问题并不仅仅是创业初期所遇到的困难。
haggard with exhaustion
因筋疲力尽而憔悴
We guided a ship through a storm.
我们驾驶轮船通过了暴风雨。
She guessed that the letter had something to do with her husband.
她猜想这封信与她丈夫有关。
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政府掩盖种种见不得人的东西。
I've got a terrible pain in the guts.
我肚子疼得厉害。
All the prisoners are under close guard.
所有的犯人都在严密的看守之下。
You needn’t feel any guilt about me.
你用不着因为我而內疚。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱