查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
陈腐的语言用英语怎么说?
陈腐的语言
hackneyed language
相关词汇
hackneyed
language
hackneyed
adj. (词语、引语等)使用过于频繁的,陈腐的,老一套的,滥;
language
n. 语言,语言文字,表达能力,言语,语风,文风,文体,专门用语,术语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The orchestra played with a winning combination of gusto and precision.
这个管弦乐队在演奏热情与精确性之间达到了水乳交融的境界。
Can you give me your guarantee that the goods will be delivered before Friday?
你能给我保证这批货在星期五之前交货吗?
The actor was involved in a real-life drama when he was held up at gunpoint last night.
这名演员遭遇了现实生活中的一个戏剧性事件——他昨晚在枪口威胁下被抢劫。
Rapid industrial growth makes new demands on science and technology.
工业的发展对科技提出新要求。
The criminal gunned the policeman down and escaped.
罪犯将警察击伤, 逃走了。
We need to watch out here.Some dangerous gunners are said to be around this area.
我们必须提高警惕。据说这一带有危险的枪手出没。
Gunpowder was introduced into Europe during the first half of the 14th century.
在14世纪上半叶,火药传入欧洲。
You'd better guard your tongue.
你最好说话谨慎些。
He grunted as the bullet hit him.
子弹击中他时他疼得哼出声来。
His elder sister had been his guide, counsellor and friend.
他姐姐过去一直指导他, 给他出主意, 是他的朋友。
Can you guarantee me a job when I get there?
你可以确保我到那儿就可以找到一份工作吗?
Simply making steel stronger does not necessarily guarantee freedom from laminar tearing.
仅仅增加钢强度并不能保证不发生片状撕裂。
I know Leslie will forgive me, because she is not the type of person to hold a grudge.
我知道蕾丝莉会原谅我,因为她不是个会记仇的人。
He grouped students according to ability.
他按能力把学生们分类。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖