查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她姿态优美。用英语怎么说?
她姿态优美。
She bears herself gracefully.
相关词汇
she
bears
herself
gracefully
she
pron. 她,它;
bears
n. 熊( bear的名词复数 ),玩具熊,[美国俚语]1)。 警察,(在证券市场等)卖空的人;v. 需要( bear的第三人称单数 ),具有,推动,传达;
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
gracefully
adv. 优美地,优雅地,雅致地,温文地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gosh, the rain is so heavy!
天哪,雨很大呀!
We had a glorious time at the seaside.
我们在海边度过了愉快的时光。
You're nothing but an old gossip!
你这个专门搬弄是非的老家伙!
The newspaper account of the accident gave all the gory details.
报纸上报道了这次事故中所有骇人听闻的细节。
dwarf cape gooseberry
醋栗
I like white gourds,but not pumpkins.
我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。
In spite of the bad things he's done I still believe in his essential goodness.
尽管他做了坏事, 我仍然相信他本性是善良的。
They glided the boat over the water.
他们使船在水上滑行。
in the gloaming of one’s life
在晚年
For goodness' sake, stop talking!
看在上帝的分儿上, 别再说了!
The news of defeat filled them all with gloom.
失败的消息使他们满怀郁闷。
He had been the king's favourite, and his sudden fall from grace surprised everyone.
他本是国王的宠臣, 一朝失宠众人都感到意外。
a glib talker
说话油嘴滑舌的人
I shuddered when I heard the gory details.
我听到血淋淋的详情,战栗不已。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的