查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她停了一会儿,让自己镇定下来。用英语怎么说?
她停了一会儿,让自己镇定下来。
She paused for a moment to collect herself...
相关词汇
she
paused
for
moment
to
collect
herself
she
pron. 她,它;
paused
v. 停顿( pause的过去式和过去分词 ),暂停,(按暂停键)暂停放音,暂停放像;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
moment
n. 瞬间,片刻,时刻,重要,紧要,[物]力矩;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
collect
vt. 收集,收藏,接走,聚积;vi. 募捐,募集;adj. 由受话人付费的;
herself
pron. (反身代词)她自己,(用以加强语气)她亲自,她本人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The collagen that is included in face creams comes from animal skin.
面霜中的胶原蛋白取自动物皮层。
A colleague urged him to see a psychiatrist, but Faulkner refused.
一位同事竭力劝福克纳去看精神病医生,但他拒绝了。
...coincident birth times...
出生时间相同
He stood there in a cocoon of golden light.
他站在那儿,一柱金光笼罩着他。
...one of the world's finest cognacs.
世界上最棒的干邑白兰地之一
...water tanks which collect rainwater from the house roof.
积存屋顶雨水的水箱
The cock was announcing the start of a new day.
雄鸡正在报晓。
Rinse the vegetables under cold running water...
用凉的自来水清洗这些蔬菜。
...a cod documentary on what animals think of living in a zoo.
讲述动物如何看待动物园生活的搞笑伪纪录片
...dusty photographs hanging at cockeyed angles on the walls.
歪挂在墙上、布满灰尘的照片
He could follow a cold trail over hard ground and even over stones.
他能循着地面上甚至是石头上留下的淡淡的痕迹展开追踪。
Scientists provided the key to understanding the genetic code that determines every bodily feature.
科学家们找到了破解决定各种身体特征的遗传密码的密钥。
She has some cockeyed delusions about becoming a pop star.
她还幻想着自己能成为流行歌星。
If you can't remember your number, write it in code in a diary.
如果记不住自己的号码,可以用代码记在日记簿里。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人