查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他没意识到自己已出乖露丑。用英语怎么说?
他没意识到自己已出乖露丑。
He didn’t realize what a gaffe he’d made.
相关词汇
he
realize
what
gaffe
made
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
realize
vt. 实现,了解,意识到,(所担心的事)发生,以…价格卖出;vt.& vi. 变卖,赚得;
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
gaffe
n. 失礼,出丑;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The enemy made a frontal attack on our troops.
敌人对我们的部队发动了一次正面的进攻。
Neptune is the furthest planet from the sun.
海王星是离太阳最远的行星。
His room was furnished barely.
他房间几乎没什么家具。
Small boats busied to and fro.
小船来来往往地穿梭。
We were amused at his funny movements in doing morning exercises.
他做早操时的滑稽动作使我们觉得好笑。
The air had a frosty bite.
寒气袭人。
Sweeping all others aside, she pushed her way to the front.
她把别人都推开, 挤到了前边。
“Who are you?” the man exclaimed furiously.
“你是谁?”那男人大怒地叫道。
The wax from the two candles fused as they burned.
两根蜡烛上的蜡燃烧时熔化在一起。
Fresh air is fundamental to good health.
新鲜空气对健康是不可缺少的。
It's rather funny that he should wear a strange pair of shoes.
他穿一双这样古怪的鞋子很好笑。
Stop fussing!
不要大惊小怪!
His cool green eyes became positively frosty.
他冷冷的绿眼睛好像结了一层霜。
Children can get frustrated when they are unable to achieve realism in their drawings.
如果孩子们在绘画中表现不出真实性,他们就会变得灰心丧气。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜