查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那半小时的演讲引起了极大的轰动。用英语怎么说?
那半小时的演讲引起了极大的轰动。
The half hour lecture caused an enormous furor.
相关词汇
the
half
hour
lecture
caused
an
enormous
furor
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
half
adj. 一半的,半个的;n. 半,一半,(啤酒等饮料的)半品脱,(比赛、音乐会等的)半场;adv. 一半,部份地;
hour
n. 小时,钟头,时间,时刻,固定时间,课时;
lecture
n. 演讲,训斥,教训;vi. 作演讲;vt. 给…作演讲,教训(通常是长篇大论的);
caused
人为的;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
enormous
adj. 巨大的,庞大的,极恶的,凶暴的;
furor
n. 喧闹,狂热,狂怒,抗议;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After much delay, the plan to build the new hospital finally came to fruition.
经过许多耽搁以后, 建造新医院的计划终于实现了。
Benjamin fumbled for the light switch.
本杰明手忙脚乱地找电灯开关。
Picnics are fun.
野餐是件有趣的事。
to frisk a suspect
搜查嫌疑犯
The play was amusing, but it was little more than froth.
这出戏还算有趣, 不过内容有些空泛。
The girl wears her hair in a fringe.
那女孩留着刘海。
frowzy clothes
脏衣服
His manner was a blend of friendliness and respect.
他的态度友善且毕恭毕敬。
Industry is fortune’s right hand,and frugality her left.
勤勉是幸运的右手,节俭是幸运的左手。
a frowsy professor
邋遢的教授
a supporter of fundamentalism
正统派基督教的支持者
His room was furnished barely.
他房间几乎没什么家具。
I am frightfully sorry.
我非常抱歉。
resembling frostbite but without freezing
像冻伤又没有冻
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者