查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
形势对他不利时,他感到非常失望。用英语怎么说?
形势对他不利时,他感到非常失望。
He felt extremely frustrated when things went against him.
相关词汇
he
felt
extremely
frustrated
when
things
went
against
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
extremely
adv. 极端地,非常,很,去,绝;
frustrated
adj. 挫败的,失意的,泄气的;v. 使不成功( frustrate的过去式和过去分词 ),挫败,使受挫折,令人沮丧;
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He gave me the fright of my life when I saw him hanging out of the window.
我看到他探出窗外,吓了一大跳。
Everyone is free to express himself.
每个人都可以畅所欲言。
He dashed frantically across the road.
他疯狂地跑过马路。
The opposition parties can only defeat the government if they present a united front.
所有反对党只有结成联合阵线才能击败政府。
He can tell a fake from the original.
他能分辨出赝品和真品。
He treated me with friendliness.
他待我很友好。
After years of hard work, his efforts finally bore fruit.
经过多年艰苦劳动之后, 他的努力终于取得了成果。
He pierced the skin of cooking Frankforts with a fork.
他用叉子在要烹调的香肠上扎了孔。
This aircraft company deals with freight only; it has no travel service.
这家航空公司只经营货运业务, 不经营客运业务。
Doctor Simpson believes that Suzie’s frigidity is due to some hang-up about men.
辛普森大夫认为苏西的性冷淡是由于她对男人有着异常的精神反应。
a fraudulent business deal
欺诈的交易
a neat pile of freshly ironed shirts
一叠齐整的刚熨好的衬衫
The house has a wooden frame which is braced with brick.
这幢房子是木结构的砖瓦房。
We are friends of labour movement.
我们是工人运动的支持者。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的