查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这座城堡是一座宏伟的建筑。用英语怎么说?
这座城堡是一座宏伟的建筑。
The fortress is an imposing building.
相关词汇
the
fortress
is
an
imposing
building
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fortress
n. 堡垒,要塞;vt. 设置要塞,用要塞防守;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
imposing
adj. 印象深刻的,壮观的,威风的;v. 强迫( impose的现在分词);
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are producing books in all kinds of different formats.
他们出版各种不同开本的书籍。
He felt very attracted to his best friend’s wife, but admitted that it was partly because she was forbidden fruit.
他觉得他最好的朋友的老婆很有魅力,可是也承认部份是因为得不到的总是好的。
We use forks for digging the ground.
我们用耙子翻地。
a forehand drive down the line
成直线的正手大力击球
I know I behaved foolishly but you needn’t rub it in.
我知道我的行为很愚蠢,但你不必老提那件事。
footprints left in the hard dried mud
留在干硬泥地上的脚印
The farmer forked hay.
这农民用叉子叉干草。
Everyone was formally lined up to meet the king.
大家拘谨地列好队迎接国王。
He begged her forgiveness for his mistake.
他请求她谅解他的错误。
Many basic foodstuffs, such as bread and milk, are tax-free.
许多基本食物如牛奶和面包是免税的。
He was sent to prison for forgery.
他因伪造罪而被关进监狱。
Children were taken forcibly from their mothers.
孩子们被强行地从他们母亲身边夺走。
I bought this book for £3.
我买这本书花了三英镑。
A young fop minced up to George and introduced himself.
一个花花公子扭扭捏捏地走到乔治面前并作了自我介绍。
热门汉译英
blacked
they
caught
site
picked
from
here
reasons
correct
draws
tuna
papered
weak
flucticuli
clubby
got
Pro-enemy
caress
lie
opted
reducing
efflorescence
Harman
Faller
discovers
festival
fimber
Gallic
labourer
热门汉译英
高加索人种的
正式的
请
周围的景物
血球内的
涨价
医药品
船形黄油碟
书法
廷臣
优秀的典范
听觉
搜寻事实
复视
引导程序
自己家的女主人
急匆匆地
脱辅基酶蛋白
波兰作曲家
炮闩保险机
张开
照样
禁用的
栅篱
设置
淘洗
二室的
半人半马怪物
辅导员
管辖权的
希罕
亲自挑选
逻辑上
贴身或半贴身外套
英里
丁当
排遣
插入
微睡眠
医药上地
鸟笼状的东西
成功的事迹
乔普林
喝饮料
橙皮甙
检查机构
使人绝望的人
鼻孔张大
鼻后孔
最新汉译英
instituted
pick
groomed
qualifies
treatise
talent
clairaudient
persevering
placable
temporary
produced
multiplicities
agreed
discovering
enabling
evenings
stonewalling
belie
ligature
papered
speech
narrate
pillars
helper
beautiful
onerous
Bill
corral
detested
最新汉译英
送回
验算
强国
插入
样子
写实主义
国际主义
舌下囊肿
自动兴奋
分辨能力
脑
异常兴奋
半自动的
醋酸溶液
去鳞机
抗神经炎的
财产或管理权
功率
复视
纸张的
伯特兰
管辖权的
拖
嘎吱嘎吱地压
臨喬治亞海峽
婆娘
传球
淤泥
劳福德住所名称
张扬
在国内
侧面的
对数
诙谐
啜泣或呜咽着说
爱尔兰式曲棍球
模式
幽閑
三乙酰夹竹桃霉素
战斗
嘁嘁喳喳地讲
烘板烘成的糕
气喘吁吁地讲
恒电流充电机
亚得里亚海的
羊膜类
龈舌炎
戊二腈
反常者