查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
邪恶的魔鬼用英语怎么说?
邪恶的魔鬼
a wicked fiend
相关词汇
wicked
fiend
wicked
adj. 邪恶的,缺德的,淘气的,顽皮的,恶劣的;
fiend
n. 恶魔,魔鬼,…迷,…狂;adj. 魔鬼似的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cotton feels soft.
棉花摸上去很柔软。
fecund mind
创造力旺盛的头脑
Well, you really fell on your feet this time, didn’t you? A job in Rome, a large flat, a company car …
哈,你这次真是交了好运,不是吗?到罗马工作,有所大公寓,还有公司配的车?
a fawning underling
谄媚者
I've lost all feeling in my hands.
我的双手失去了知觉。
Why are people always surprised when they discover that their heroes have feet of clay?
为什么人们发现他们心目中的英雄也有弱点时总是那么吃惊呢?
How much do you suppose these old books would fetch?
你看这些旧书能卖多少钱?
Some few of the students are absent today.
有些同学今天缺席。
a festal day
节日
There is nothing like a dog's fidelity.
没有什么能比得上狗的忠诚。
John is favourite to get the nomination for club president.
约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
An old or sick person is often feeble.
老人或病人往往很虚弱。
a long-standing family feud
长期的血亲复仇
In the last few days before Christmas, the sales assistants were rushed off their feet.
圣诞节前几天,售货员们忙得不可开交。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦