查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
拖了两年毫无结果的谈判用英语怎么说?
拖了两年毫无结果的谈判
two years of feckless negotiations
相关词汇
two
years
of
feckless
negotiations
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
feckless
adj. 没有价值的,没有长远目标的,不负责任的;adv. 没有价值地,没有长远目标地,不负责任地;n. 没有价值,没有长远目标,不负责任;
negotiations
n. 协商( negotiation的名词复数 ),谈判,完成(难事),通过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a morbid fascination with death
对死亡的一种病态的迷恋
two years of feckless negotiations
拖了两年毫无结果的谈判
He soon won the favour of his boss.
他很快赢得了老板的好感。
She is my favourite singer.
她是我最喜欢的歌手。
“He had no clothes on.”“I fancy so.
”“他没穿衣服。”“我想是这样。”
They had a midnight feast in their tent.
他们在帐篷里举行了一次午夜宴会。
You're very fast, aren't you?
你动作很快, 对吧?
He walks in a peculiar fashion.
他走路的样子很奇特。
Those evil men met with a terrible fate.
那些坏人都罪有应得。
Have you come far?
你是远道而来的吗?
a mountain fastness
山寨
The thieves lay low for a few days in a farmhouse, then tried to leave the country with the money.
那些盗贼在一个农舍里躲了几天,然后试图攜款离境。
They didn’t regard the prospects favourably.
他们对前途不太乐观。
Her carriage and diction were always faultless.
她的风度举止、遣词用字总是无可挑剔。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜