查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我曾目睹一场可怕的事故。用英语怎么说?
我曾目睹一场可怕的事故。
I have ever witnessed a fearful accident.
相关词汇
have
ever
witnessed
fearful
accident
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
witnessed
v. 作证( witness的过去式和过去分词 ),表示,(摆证据)…就是证据,是…的迹象;
fearful
adj. 害怕的,担心的,胆怯的,吓人的,可怕的,<口>极端的;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She seems favourably disposed to the move.
她似乎很赞成这项举措。
He is engaged in truck farming.
他从事商品蔬菜种植。
Britain has thousands of road fatalities every year.
在英国每年都有数千的人死于交通事故。
War is famously ‘the continuation of policy by other means’.
战争是“以其他方法延续政策”,这种说法很出名。
be famished for food
缺粮挨饿, 断炊
He walks in a peculiar fashion.
他走路的样子很奇特。
Soviet propaganda against Fascism
(前)苏联的反法西斯主义宣传
Everyone said that the child favoured his father.
大家都说这孩子像他父亲。
He found great fascination in her quiet, frank manner.
他迷恋她娴静、坦率的举止。
a footpath crossing farmland
穿过农田的人行小径
I familiarized myself with everyone’s name before the meeting.
我在开会之前熟悉了一下每个人的名字。
You're very fast, aren't you?
你动作很快, 对吧?
a fawning underling
谄媚者
fatuous jokes
愚蠢的笑话
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如