查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我曾目睹一场可怕的事故。用英语怎么说?
我曾目睹一场可怕的事故。
I have ever witnessed a fearful accident.
相关词汇
have
ever
witnessed
fearful
accident
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
witnessed
v. 作证( witness的过去式和过去分词 ),表示,(摆证据)…就是证据,是…的迹象;
fearful
adj. 害怕的,担心的,胆怯的,吓人的,可怕的,<口>极端的;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a morbid fascination with death
对死亡的一种病态的迷恋
She peered round into the farmyard.
她往这个农家庭院里四处张望。
Have you heard his new opera? It is fantastic.
你听过他的新歌剧吗?那好极了。
They feared the worst.
他们担心会发生最坏的情况。
As the army retreated, it laid waste to thousands of acres of farmland.
军队后撤时毀坏了几千英亩农田。
The boat was stuck fast in the mud.
那艘船深深地陷在泥里。
Familiarity breeds contempt.
亲密引起轻侮。
We ate at a fashionable new restaurant.
我们在一家新开张的时尚餐馆吃饭。
There is a moment of difficulty and danger at which flattery and falsehood can no longer deceive
在艰难和危险的时刻,奉承和欺骗不再能蒙蔽人
Many people die of starvation during famines every year.
每年发生饥荒时都有许多人饿死。
It would be fatal to bring in outsider.
把外人引进来可能招致灾难。
She fanned her face with a newspaper.
她用报纸朝脸上扇风。
I do not regard the prospects of the company favourably.
我不看好这家公司的前景。
They should farm the land instead of letting it lie waste.
他们应当在这块地里种庄稼, 不要让它荒了。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
lie
now
delicious
house
Korean
allowed
cult
china
Make
hi
at
Twice
epic
primary
son
have
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
蠢女人
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
光塔
最新汉译英
foiled
punctured
fostering
before
fraueneis
albedos
corrupted
cupful
refuse
relation
organizations
specific
absolute
amazing
momentous
assist
residence
foraging
iniquity
agronomist
chants
hammers
undertaking
waives
minors
outside
hollowed
ashore
excelsior
最新汉译英
幼芽的
梨盾蚧亚科
混杂的事物
驯兽师
平安
倾向
理解为
女人本能
鸟笛
中世纪的弦乐器
探查术
惯例的
齿菌橙
显著的人
和谐的东西
仙游
无种子的
驱逐出境
存档
不可救药
有威望的
再次画
特殊的
发病
涂粉
票据
用斜槽或斜道运送
烟囱顶部
取走物品
劈叉
给整声
欧元
极度兴奋的
抗纤维性颤动的
尤指牛肉干
夸夸其谈者
跨步
抹布
不自量
一天的工作
微力震动
法布尔
权力主义者
祖传的财物
最聪明的人
简要情况
笃信宗教的
重视
声音很响的