查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她讲话因生气而结结巴巴并出错。用英语怎么说?
她讲话因生气而结结巴巴并出错。
Her tongue stammered and faulted with rage.
相关词汇
her
tongue
stammered
and
faulted
with
rage
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
tongue
n. 舌头,喙,语言,方言,演说,鞋舌,[复]口才;vt. 用舌吹,舔,嵌接,[古]批评,指责;vi. 吹奏(管乐器),运用舌法发音,突出;
例句
He bit his
tongue
as he found himself on the point of saying 'follow that car'.
他想说“跟上那辆车”,话到嘴边又咽了回去。
stammered
v. 结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 );
例句
He
stammered
most when he was nervous.
他一紧张往往口吃.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
faulted
adj. 有缺点的,有毛病的;
例句
The
faulted
structure, hydrothermal alteration, gossan, geophysical geochemical exploration anomalies are comprehensive ore - hunting indicators.
断裂构造 、 热液蚀变 、 铁帽 、 物化探异常为重要的找矿标志.
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
rage
n. 愤怒,激烈,猛烈,渴望,疯狂,〈口〉战争狂;vi. 大发脾气,动怒,流行,风
例句
The
rage
in his eyes made her blood run cold...
他眼中的怒火吓得她汗毛倒竖。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The valley was hidden from view in the mist.
在雾中山谷已经看不见了。
The child has not learnt his ABC.
这孩子还没有学字母表。
My view of the harbour was blocked by the new building.
新大楼挡住了我的视线, 使我看不见港口。
The reformer soon gathered a band of followers round him.
改革者很快就获得一群追随者支持他。
Everything has worked out according to plan.
一切都按计划发展。
He put up a good fight against his sickness.
他同疾病作顽强的斗争。
Whip the ingredients into a smooth paste.
把配料搅拌成均匀的糊状。
All business activities are inherently risky.
所有的商业活动本质上都有风险。
I can’t speak too highly of the unstinting help I received.
我对我得到的慷慨帮助无论怎样称赞都不会过分。
The pay should be commensurate with the work.
工资应与工作相称才是。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列