查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你能把这项工作交给助手吗?用英语怎么说?
你能把这项工作交给助手吗?
Can you entrust an assistant with the task?
相关词汇
can
you
entrust
an
assistant
with
the
task
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
entrust
vt. 委托,托付;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
assistant
n. 助手,助理,[化学](染色的)助剂,辅助物,店员,伙计;adj. 助理的,辅助的,有帮助的,副的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
task
n. 工作,任务,作业,苦差事;vt. 交给某人(任务),使过于劳累;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Is £100 enough for all your expenses?
100英镑够你全部的花销吗?
We must view the problem in its entirety.
我们必须全面地看这个问题。
He goes on endlessly about his health problems.
他喋喋不休地说他的健康问题。
He helped me enormously with advice on how to do ideological work.
他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
arguing endlessly about money
为钱财问题无休止地争吵
enhancement of fishery resources
水产资源增殖
Total enrolment fell between 1991 and 1997.
1991 到1997年的录取总数下降了。
She had decided for taking the entrance exam.
她决定参加入学考试。
The Nationalists entrenched their power further by adding six seats to the Parliament.
国民党人在议会中新增了6个席位,从而进一步稳固了他们的势力。
They tried to enforce agreement with their plans.
他们企图迫使人们同意他们的计划。
Some military observers fear the US could get entangled in another war.
一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。
He had powerful enemies who engineered his downfall.
他的敌人势力强大, 他们策划了他的下台。
No one is foolish enough to endorse it.
没有哪个人会傻得赞成它。
This car has a new engine.
这辆汽车的发动机是新的。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖