查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This car has a new engine.是什么意思?
This car has a new engine.
这辆汽车的发动机是新的。
相关词汇
this
car
has
new
engine
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
attempts to rescue the country from endemic violence
为救国家脱离暴力泛滥的多番努力
an emotionally charged atmosphere
情绪激昂的氛围
The government’s record on employment did not endear them to the voters.
政府促进就业的成绩未能为它赢取选民的支持。
Conditions after the war led to the emergence of a new type of political party.
战后的形势导致一种新政党的出现。
I could never have achieved this without the encouragement of my husband and family.
如果没有我的丈夫和家人的鼓励,我决不可能赢得这个成绩。
The new novel engaged his attention and interest.
这部新小说引起了他的注意和兴趣。
Love, hatred and grief are emotions.
爱、恨和忧伤都是强烈的情感。
It was an embarrassing situation, but she managed to laugh it off.
那个场面很尴尬,可她一笑摆脱了窘境。
We should encode the message for security reasons.
为了确保安全,我们应该对信息进行编码。
His presidential campaign won endorsement from several celebrities.
他参加总统竞选得到一些社会名流的支持。
The new factory is the embodiment of the very latest ideas.
这座新工厂是那些最新设想的体现。
We prevailed over our enemies.
我们把敌人打败了。
He laughed off the embarrassing situation.
他对那尴尬的处境付之一笑。
We will encounter the enemy at dawn.
我们将于黎明时与敌交战。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱