查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那把刀很钝。用英语怎么说?
那把刀很钝。
The knife is dull.
相关词汇
the
knife
is
dull
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
knife
n. 刀,匕首,刃部,手术刀;vt. 切割,刺,伤害;vi. 劈开,划过;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
dull
adj. 钝的,迟钝的,呆滞的,阴暗的;v. 缓和,减轻,使阴暗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rain drenched us.
雨把我们淋得湿透。
He’s got the looks of a film star now, but he was a real ugly duckling as a child.
他现在一副电影明星的模样,小时候他可真是只丑小鸭。
The room is dull.
这个房间很阴暗。
This is a memorial put up by the Duchess of Marlborough.
这是马尔博罗公爵夫人所立的纪念碑。
Social work services have been cut back drastically.
社会工作服务已经大大减少了。
It’s a painting of the Duchess of Alba in the nude.
这是一幅阿尔巴公爵夫人的裸体肖像画。
The water dribbled from the ceiling.
天花板往下滴水。
This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.
如果你用钢鼓演奏, 这首乐曲将更具民族特色。
He drives well.
他车子开得很好。
A drunkard brushed against me in a rude way.
一个醉汉从我身边经过时粗鲁地碰了我一下。
She plays a very dramatic woman with flashing eyes.
她饰演一位双眼闪光的引人注目的妇人。
He had a finger in every pie at school,from dramatics to football.
在学校里,从演剧到踢足球,什么活动他都参加。
They drove a hard bargain.
他们做成一笔困难的生意。
The people there have been drenched.
那边的人都被雨淋透了。
热门汉译英
by
they
site
and
blacked
l
meat
lie
delicious
more
from
steam
Make
now
i
went
any
allowed
primary
at
Twice
about
practising
Korean
son
hi
on
a
right
热门汉译英
请
段落
你自己
单元
跳绳
作品
推荐
三角洲
存档
高潮
快走
社区
顺利
一段
爱好者
来自
绝对
听写
传送带
进去
书法
认识到
风信子
画面
小精灵
书记
关注
物理
庆祝活动
课外
傍晚
卷笔刀
印度
小孩
窗台
瓶颈
工作室
直升飞机
中段
一年生
原创
乱涂乱画
立交桥
日记
爱国者
太好了
大包
时辰
押韵
最新汉译英
leapingly
outlooks
strides
pertains
bibenzoyl
enskied
cultures
statuary
crumbled
pair
receives
implicated
thicket
alleged
gerund
hendecasyllabic
allege
maintains
afterteeming
ripen
homing
passwords
forlorn
tides
enrol
surely
accomplishments
advances
noted
最新汉译英
一串
弹跳
毅力
加德纳
太好了
查明真相
葫芦
百科全书
相关
玩耍
变得湿润
精神病人
槽刨
炒鱿鱼
连接动静脉的
小宝贝
打杂
冶游
付出
不正确的
或岩溶
吹奏管乐器
非概然
欣喜的神色
急转身
吸水
富有
碱
夹炉板
不息
作画
托架
日记
可记述的
引出
鞋带
软骨鱼
船舶管理人
不自量
公式
跨学科
初级读物
翘
修缮
本征矩阵
义愤
路标玻璃球
奇想
激烈的