查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他漫无目的地跳槽(从一个工作转到另一个工作)。用英语怎么说?
他漫无目的地跳槽(从一个工作转到另一个工作)。
He just drifted aimlessly from job to job.
相关词汇
he
just
drifted
aimlessly
from
job
to
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
drifted
v. 漂( drift的过去式和过去分词 ),吹积,漂泊,浮现;
aimlessly
adv. 漫无目的地,无目标地,瞎,等闲;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ship dragged her anchor during the storm.
船在暴风雨中拖动了锚链。
The drain was choked up with dirt.
排水管被污物堵住了。
We haven't painted the downstairs yet.
我们还没有给楼下刷漆。
The professor’s a radical in politics but a conservative dresser.
教授在政治上是激进派,但衣着却很守旧。
It's very early, and no one is down yet.
时间太早, 楼下还没有人。
Don’t dramatize so much, just give us the facts.
不要过于渲染, 告诉我们实情就行了。
The heavy coach is dragging along.
重载的马车吃力地行进着。
Your father misses you dreadfully.
你父亲非常惦念你。
The little boy dreads going to bed in the dark.
这孩子不敢在黑暗中睡觉。
Let's drain the glass dry.
咱们把这杯喝干吧。
Down, comrades ! Down! The enemy bomber is shooting at us!
卧倒,同志们!卧倒!敌机在向我们射击!
It will doubtless rain on the day of the garden party.
游园会那天很可能会下雨。
They agreed on a draft resolution.
他们商定一项决议草案。
He went downstairs to breakfast.
他下楼去吃早饭了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中