查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He just drifted aimlessly from job to job.是什么意思?
He just drifted aimlessly from job to job.
他漫无目的地跳槽(从一个工作转到另一个工作)。
相关词汇
he
just
drifted
aimlessly
from
job
to
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
drifted
v. 漂( drift的过去式和过去分词 ),吹积,漂泊,浮现;
aimlessly
adv. 漫无目的地,无目标地,瞎,等闲;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is a student of drama.
他是研究戏剧的学生。
He just drifted aimlessly from job to job.
他漫无目的地跳槽(从一个工作转到另一个工作)。
He was so down that he didn't want to live any longer.
他情绪低落以至于不想活了。
I took on far too much work and after that it was downhill all the way for my health.
那段时间我的工作太繁忙了,从那以后我的身体状况迅速恶化。
He doubts being able to finish in time.
他怀疑能否及时完成。
The paper is in my desk drawer.
论文在我书桌的抽屉里。
They dragged the fallen tree clear of the road.
他们把倒下的树从路上拖走。
Everything is clear now; no one would doubt what to be done.
一切都很清楚, 没有人对所要做的事怀疑。
I knew something was dreadfully wrong.
我知道有些情况极不正常。
He enjoys the dramatic arts.
他喜爱戏剧艺术。
Antiaircraft guns downed three bombers.
高射炮击落了三架轰炸机。
Let's try to clear up our difficult and doubtful points.
让我们设法把难处和疑点解决一下。
He bought three dozen bottles of wine.
他买了36瓶酒。
He has been drafted as a soldier.
他应征去当兵。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表