查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他被迫处理(舍弃)掉自己的艺术珍藏。用英语怎么说?
他被迫处理(舍弃)掉自己的艺术珍藏。
He was forced to dispose of his art treasures.
相关词汇
he
was
forced
to
dispose
of
his
art
treasures
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
forced
adj. 被迫的,强迫的;v. 强制(force的过去式和过去分词);
例句
Constant rain
forced
the abandonment of the next day's competitions.
连绵阴雨致使翌日各项赛事被迫中止。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
dispose
vt.& vi. 处理,处置,安排;vt. 排列,布置,使倾向于,使有意于;
例句
They have no way to
dispose
of the hazardous waste they produce...
他们没有办法处理掉自己产生的有害废料。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
treasures
n. 金银财宝( treasure的名词复数 ),宝藏,珍宝,不可多得的人才;v. 重视( treasure的第三人称单数 ),珍惜,珍视,珍爱;
例句
...a collection of
treasures
dating from the Middle Ages to the Baroque period.
从中世纪到巴洛克时期的珍宝藏品
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rich man lives in luxurious surroundings.
这位富人生活在奢侈的环境中。
She is a slatternly female.
她是一个懒婆娘。
Three quarters of the theatre was full.
剧院的座位坐满了四分之三。
The censor demanded that the scene be written out.
审查员要求把这个情节抹掉。
The best airships were the giant Graf Zeppelin and the luxurious Hindenburg of the 1930s.
最好的飞船是20世纪30年代特大的齐柏林号和豪华的兴登堡号。
This problem will need to be further gone into.
这一问题还有待进一步研究。
his flawless performance on the piano
他完美的钢琴演奏
She had her leg amputated below the knee.
她的一条腿自膝盖以下被截掉了。
The pain began to ease.
疼痛开始减轻了。
a fertile area that was densely settled in early times
早期人口稠密的肥沃地区
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
the
jin
beaten
rites
demand
placards
in
shop
stutters
milking
city
principles
begun
write
watch
fiend
Blythe
languages
pelting
Gianna
palaces
piteous
courses
phraseology
热门汉译英
学生
效果
跳绳
相似的情况
反抗
生活方式
词汇表
山麓丘陵地带
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
在在
过冷水冰滴
暗煤
录音
没有一点
光线
木材桁构
集体组织的
一组照片
中心区
建筑风格
关于教士的
不朽的作家
答辩
活下来
社交活动
基底
语言学习中的
不负责任
小玩意儿
例如
文告
考虑不周的
著书目录的
不正常的人
外孙
腕锁
镍铁陨石
免疫化学
低水平
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
喧闹地区
不守规矩的
最新汉译英
crispness
call
fishy
pellet
kelis
colleen
sidelong
callers
effete
welt
shyer
aftergrowth
Kiev
aecia
shou
linemen
1743-1826
geysers
postgraduates
substantiate
flippers
racists
definable
lustily
stunned
attests
asthenic
weak
sparked
最新汉译英
叠架的一层
规范
保持健康
文学作品的
停泊处
文风
详细设计
恢复活力
铁帽
一组照片
一般的人
充满热情
当设计师
编年史作者
电话接线员
月的第四日
约束
听写测
估量
产生醋酸的
艺术作品的
东山再起
解雇
书面陈述
毛发平直的
先知书
解释
鞋带
过去时常
动物生态学
七原型
解职的
加氘
无的
氯樟脑
胆管瘤
失去指的
痔
痤疮
动脉的
矾石
动物性的
帮伙
迫使性的
鞋袜
批发差价
大型植物
抗酸的
坩埚衬碳