查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
往来的车辆把泰晤士河上的桥都堵死了。用英语怎么说?
往来的车辆把泰晤士河上的桥都堵死了。
The traffic clogged the Thames bridges.
相关词汇
the
traffic
clogged
Thames
bridges
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
traffic
n. 交通,运输量,(非法的)交易,通信量,交际;vt. 用…作交换,在…通
例句
...enormous
traffic
jams all along the roads.
马路上严重的交通阻塞
clogged
v. (使)阻碍( clog的过去式和过去分词 ),淤滞;
例句
The traffic
clogged
the Thames bridges.
往来的车辆把泰晤士河上的桥都堵死了。
Thames
n. (伦敦)泰晤士河;
例句
The traffic clogged the
Thames
bridges.
往来的车辆把泰晤士河上的桥都堵死了。
bridges
n. 桥( bridge的名词复数 ),桥牌,鼻梁,1 起联系作用的东西;v. 在…建桥( bridge的第三人称单数 );
例句
Entire villages have been washed away. Roads and
bridges
have been destroyed and crops ruined.
这些村庄全部都被冲走了。道路和桥梁都被破坏了,农作物也全毁了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
What complicates the issue is the burden of history...
历史的重负使问题复杂化了。
Send it to the address given with £1.50 to cover postage and administration...
将它寄到指定地址,并附上1.50英镑以支付邮资和管理费。
He lowered his legs until he felt he had a solid foothold on the rockface beneath him.
他把腿向下伸,直到他感觉稳稳地踩住下面的石头。
...teaching the basics of reading, writing and arithmetic.
教授阅读、写作和算术的基础知识
Any unexpected circumstance that arises may catalyze a sudden escalation of violence.
任何突如其来的情况都可能造成暴力骤然升级。
Ian Lentern has been granted a three-year extension.
伊恩·伦特恩已经被批准延期3年。
...the attempt to substitute low inflation for full employment as a goal of macro-economic policy.
尝试以低通货膨胀率取代充分就业作为宏观经济政策的目标
We had already established contact with the museum...
我们已经和那家博物馆建立了联系。
They were comparing notes on each other's progress towards solving that most taxing of all puzzles: the riddle of the human genome...
他们就解决人类所面临的最大难题,即人类基因组之谜的进展情况交换了意见。
We urge colleges and universities to demystify the selection process.
我们敦促各学院和大学澄清其甄选学生的过程。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗