查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
魔鬼诱惑了亚当和夏娃。用英语怎么说?
魔鬼诱惑了亚当和夏娃。
The Devil tempted Adam and Eve.
相关词汇
the
devil
tempted
Adam
and
eve
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
devil
n. 魔鬼,家伙,淘气鬼,冒失
tempted
v. 怂恿(某人)干不正当的事,冒…的险(tempt的过去分词);
Adam
n. 亚当(<圣经>中的第一个男人);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
eve
n. 前夕,前夜,重要事件的前夕,傍晚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For this job it is desirable to know something about medicine.
做这项工作最好能懂点医学。
He was devastated by the rude remark.
他被粗鲁的言论搅昏了头。
I put a net over my strawberries as a deterrent to the birds.
我在草莓上罩了网,免得鸟歇上去。
Signs directed traffic to a detour.
路标将来往车辆引向绕行的路。
The Devil tempted Adam and Eve.
魔鬼诱惑了亚当和夏娃。
I should describe the attempt as a failure.
我认为这次尝试失败了。
The defect detracts greatly from the value of the vase.
这瑕疵大大地降低了花瓶的价值。
The detachment of cables from the computer will take an hour.
将电缆线从计算机上拆下来需要一小时。
The tribe's development was more primitive than that of their neighbours.
那个部落处于比邻近部落更原始的发展阶段。
This new rose is a development from a very old kind of rose.
这一玫瑰新品种是由一种很老的品种培育而成的。
He has a good eye for detail and notices almost everything.
他明察秋毫, 几乎一切事情都注意到了。
My desire for a desirable house will come true in the near future.
我要买一幢称心如意的房子的愿望在不久的将来会实现。
Her mother designed her for a lawyer.
她母亲打算要她当律师。
The officer detailed a man for sentry duty.
军官派一名战士站岗。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
tastes
went
delicious
son
ad
into
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
成熟
日记
最新汉译英
evaluates
explodes
friendly
beloved
publishes
napkin
folkstyle
claimants
jenny
severity
question
different
tarnished
speckled
vented
insurance
achievement
lay
trials
amiable
him
bicycles
airhead
capacious
smarter
corrupted
disconcert
finery
protagonists
最新汉译英
干扰台
炸弹
起皺紋
可修理的
顺利
旋转接头
滋养品
可模锻性
迷向
茄子
瞬息
集合
磁力成型
阶
先知书
无脊椎的
胃芽
分气
倒抽气
光线
宗教老師
木质的
自动停车
稱道
順序
新闻提要
羊膜类
变得湿润
脊髓纵裂
展出者
二中心的
奶似的
一铲
亨里
非主流的
蒙昧的
正压
预定
石屑肺
技术顾问
结尾的
被除数
不可表达的
镍钼铁合金
宝石的斜面
绝佳地
泰特绰号
不合算的
使徒