查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他飘飘然又做了一个白日梦。用英语怎么说?
他飘飘然又做了一个白日梦。
He drifted off into another daydream.
相关词汇
he
drifted
off
into
another
daydream
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
drifted
v. 漂( drift的过去式和过去分词 ),吹积,漂泊,浮现;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
daydream
n. 白日梦,幻想,空想;vi. 做白日梦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She did a little dance.
她跳了一会儿舞。
My clothes are damp from the rain.
我的衣服被雨水打湿了。
Her heart was slightly damaged as a result of her long illness.
久病使她的心脏受到一些损伤。
a dated style
陈旧的风格
The document is dated 775.
这份文献的年份是775 年。
Charles Bright thought it dangerous to lay the cable in these conditions; and so he shouted to the men to stop the machine.
查尔斯·布赖特认为在这样的条件下铺设电缆很危险, 所以他叫人们把机器停下来。
This lock is damaged.This door will never open!
这把锁坏了。门打不开了!
I can't date the pot exactly, but it must be very old.
我不能精确断定这个罐子的年代, 不过时间一定很久远了。
These subjects reflect their daily lives.
这些题材反映了他们的日常生活。
He didn't dare to speak to her.
他不敢和她说话。
They work from dawn till dark.
他们从天亮一直工作到天黑。
Give him a glass of water with a dash of whisky in it.
给他一杯水, 加少许威士忌。
The girl lost her boyfriend, she couldn't dam her feeling.
这个女孩失恋了, 她不能控制自己的感情。
In case of danger, raise the electric alarm.
如果有危险, 就拉响电动警报器。
热门汉译英
blacked
by
allowed
about
from
they
site
him
poor
your
her
Chang
now
make
count
characters
John
hallways
delicious
Part
causes
ve
raisins
managed
sally
action
installed
shined
Summary
热门汉译英
冲量
书法
一阵风
一口气
根数
顺坡下滑
鱼螈属
实验
不信任
有城墙的
冠于人名
產額
进化论的
海面进退
讲读者
辐节
捕鲸船的
验算
施惠于
七王国
推荐
翻页
胜利
隐花青色素
竞选者
斜视
正面
凡人
领会不能
完全地
宽阔的公路
凌驾
攻击
坚决放弃
油腻
标点
照看者
接见
请
录音重放装置
己灵
无流的
辅导员
成熟
专项技术
眼镜框
领主夫人
舞虻亚科
龙舌兰叶的纤维
最新汉译英
watching
l
reforming
blare
solar
action
aspired
raining
crumblier
bushranger
cavalry
replied
dextrorotary
game
subsided
statuary
filarial
lethargic
gavelkind
Lythrum
matured
Thatcher
ridges
dibazol
egress
chloridate
ingratiation
parquet
doxology
最新汉译英
高处
反叛的
史书
使后退
冰川边缘沉积
走神
陶冶
归纳
草草记下
童子
传送带
医生
位于
爵床脂素
麦迪逊取自母名
胎体营养物
泼辣
不复存在
堆叠
隔代遗传
荧蒽
掌握绝对权力的人
肩
腹
舒马赫
变例
卑劣的
公正地
接见
残落
超链接
联锁的
交链
联锁
链接
乳剂质的
长尺寸
肺外固定术
赓续
快速恢复的能力
轻视
昌盛
盆
阿谀者
甲基吡啶
集装箱
决不是的
少
生长