查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这份文献的年份是775 年。用英语怎么说?
这份文献的年份是775 年。
The document is dated 775.
相关词汇
the
document
is
dated
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
document
n. (计算机)文档,证件,公文;vt. 证明,记录,为…提供证明;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
dated
adj. 有日期的,陈旧的;v. 过时( date的过去式和过去分词 ),使…显老,显示出…时代(或年龄),鉴定…的年代;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The daffodils came out late this year.
水仙花今年开得晚。
Dancing is a dull business,I’ve never learned to enjoy it.
跳舞这玩意儿无聊得很,我就不喜欢。
She damned herself with one stupid remark.
她被自己的一句蠢话毁了。
A small party stole up on the bridge under cover of darkness.
一支小分队乘黑夜偷袭了那座桥梁。
Don’t dally: we must move on.
别耽误时间了,我们得继续赶路。
We shivered in the damp of the forest.
我们因树林里的湿气而打寒颤。
The Czar government transported him to Siberia.
沙皇政府把他流放到西伯利亚。
Even when it’s so hot, she looks as fresh as a daisy. How does she do it?
即使这样热的天气,她看上去还是充满青春活力。她怎么办到的?
He showed great daring.
他显得很有胆量。
Daddy, can I have some money?
爸, 能给我点钱吗?
Back in my salad days my friends and I used to go dancing every Saturday night.
回想我那时,年少不更事,每个周六的晚上都和朋友们去跳舞。
A figure appeared out of the darkness.
黑暗中冒出一个人影来。
This cynicism makes today’s young people hard to predict.
这种愤世嫉俗的人生观使当今的年轻人难以揣摩。
They dabble in the stock market.
他们少量投资于股市。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中